Philips MCM2450

Philips MCM2450 kézikönyv

(2)
  • Question?
    Contact
    Philips
    Question?
    Contact
    Philips
    www.philips.com/support
    MCM2450
    2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
    This product has been manufactured by, and is sold under the
    responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd.
    is the warrantor in relation to this product.
    Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
    Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
    Philips N.V.
    MCM2450_12_Short User Manual_V1.0
    EN Short User Manual
    CS Krátká uživatelská příručka
    DA Kort brugervejledning
    DE Kurzanleitung
    EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
    ES Manual de usuario corto
    FI Lyhyt käyttöopas
    FR Bref mode d’emploi
    HU Rövid használati útmutató
    IT Manuale dell’utente breve
    KK Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
    Wall Mounting Instructions
    Short user manual
    www.philips.com/support
    Always there to help you
    Register your product and get support at
    Question?
    Contact
    Philips
    EN
    Switch to standby mode.
    CS
    Přepnutí do pohotovostního režimu.
    DA
    Skift til standbytilstand.
    DE
    Wechseln in den Standby-Modus.
    EL
    Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.
    ES
    Activación del modo de espera
    FI
    Siirtyminen valmiustilaan.
    FR
    Activation du mode veille.
    HU
    Készenléti üzemmódba kapcsolás.
    IT
    Passaggio alla modalità standby.
    KK
    Күту режиміне ауысу
    EN
    Swich to ECO standby mode
    CS
    Přepnutí do pohotovostního režimu Eco.
    DA
    Skift til Eco-standbytilstand.
    DE
    Wechseln in den ECO Power Standby-Modus.
    EL
    Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής ECO.
    ES
    Cómo pasar a modo de espera de bajo consumo.
    FI
    ECO-valmiustilaan siirtyminen.
    FR
    Pour activer le mode veille d’économie d’énergie.
    HU
    ECO készenléti üzemmódba váltás.
    IT
    Passaggio alla modalità ECO Standby.
    KK
    ECO күту режиміне ауысу
    EN
    /
    Select a folder.
    /
    Press to skip to the previous or next track.
    Press and hold to search backward/forward
    within a track.
    Pause or resume play.
    Stop play.
    Play a track or all tracks repeatedly.
    Play tracks randomly(Not applicable for the
    programmed tracks).
    DE
    /
    Wählen Sie einen Ordner aus.
    /
    Drücken, um zum vorherigen/nächsten Titel
    zu springen.
    Gedrückt halten, um innerhalb des aktuellen
    Titels zurück-/vorzuspulen
    Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
    Stoppen der Wiedergabe
    Wiederholtes Wiedergeben von einem oder
    allen Titeln
    Zufälliges Wiedergeben von Titeln (Nicht
    zutreffend für die programmierten Titel)
    FI
    /
    Valitse kansio.
    /
    Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan
    painamalla painiketta.
    Pidä painettuna: kelaa taaksepäin/eteenpäin
    nykyisen raidan sisällä.
    Keskeytä tai jatka toistoa.
    Toiston lopettaminen.
    Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva
    toisto.
    Raitojen toistaminen satunnaisessa
    järjestyksessä. (Ei koske ohjelmoituja raitoja.)
    IT
    /
    Selezionare una cartella.
    /
    Premendo i tasti si passa al brano precedente/
    successivo.
    Tenerli premuti per andare indietro/avanti
    all'interno di un brano.
    Consente di mettere in pausa o riavviare la
    riproduzione.
    Interruzione della riproduzione.
    Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
    Riproduzione di brani in ordine casuale. (non
    valido per i brani programmati).
    3
    EN
    Repeat steps 2-3 to set the hour, minute, and adjust
    volume of the alarm.
    CS
    Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny a minuty
    budíku a také jeho hlasitost.
    DA
    Gentag trin 2-3 for at indstille time- og minuttal og
    justere lydstyrken for alarmen.
    DE
    Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunde,
    Minute und die Lautstärke des Alarms einzustellen.
    EL
    Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα
    και τα λεπτά, καθώς και για να προσαρμόσετε την
    ένταση ήχου της αφύπνισης.
    ES
    Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora, los minutos y
    el volumen de la alarma.
    FI
    Aseta tunnit, minuutit ja herätyksen äänenvoimakkuus
    toistamalla vaiheet 2–3.
    FR
    Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les
    minutes, puis réglez le volume de l’alarme.
    HU
    Ismételje meg a 2-3. lépést az óra, perc és az ébresztési
    hangerő beállításához.
    IT
    Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare l’ora, i minuti
    della sveglia e regolarne il volume.
    KK
    Сағатты, минутты орнату және оятардың дыбыс
    деңгейін реттеу үшін 2-3-ші қадамдарды қайталаңыз.
    CS
    /
    Výběr složky.
    /
    Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo
    následující skladbu.
    Stisknutím a podržením spustíte rychlé
    prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
    Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
    Zastavení přehrávání.
    Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
    Přehrávání skladeb v náhodném pořadí (neplatí
    pro naprogramované skladby).
    DA
    /
    Vælg en mappe.
    /
    Tryk for at springe til det forrige eller næste
    spor.
    Tryk og hold nede for at søge tilbage/frem i
    et nummer.
    Sæt afspilningen på pause, eller genoptag
    afspilningen.
    Stop afspilningen.
    Afspil et nummer eller alle numre gentagne
    gange.
    Afspil numre i tilfældig rækkefølge (gælder ikke
    for de programmerede numre).
    EL
    /
    Επιλέξτε ένα φάκελο.
    /
    Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή
    στο επόμενο κομμάτι.
    Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς
    τα πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.
    Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
    Διακοπή αναπαραγωγής.
    Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή
    όλων των κομματιών.
    Τυχαία αναπαραγωγή κομματιών (δεν
    ισχύει για τα προγραμματισμένα κομμάτια).
    ES
    /
    Seleccione una carpeta.
    /
    Púlselo para saltar a la pista anterior o
    siguiente.
    Manténgalo pulsado para realizar una
    búsqueda hacia adelante o hacia atrás dentro
    de una pista.
    Detiene o reinicia la reproducción.
    Detiene la reproducción.
    Reproduce una pista o todas las pistas varias
    veces.
    Reproduce las pistas en orden aleatorio (no se
    aplica en las pistas programadas).
    FR
    /
    Permet de sélectionner un dossier.
    /
    Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste
    précédente/suivante.
    Maintenez ces touches enfoncées pour faire
    une recherche avant/arrière dans une piste.
    Permet de suspendre ou de reprendre la
    lecture.
    Permet d'arrêter la lecture.
    Permet de lire une piste ou toutes les pistes
    en boucle.
    Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
    (Non disponible pour les pistes programmées.)
    HU
    /
    Mappa kiválasztása.
    /
    Az előző vagy a következő hangfelvételre
    ugráshoz nyomja meg.
    Lenyomva tartva vissza-/előretekerhet egy
    műsorszámon belül.
    A lejátszás szüneteltetése és folytatása.
    Lejátszás leállítása.
    Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
    Műsorszámok véletlenszerű lejátszása.
    (Nem áll rendelkezésre a beprogramozott
    műsorszámok esetén.)
    KK
    /
    Қалтаны таңдау.
    /
    Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін
    басыңыз.
    Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін
    басып тұрыңыз.
    Ойнатуды уақытша тоқтату немесе
    жалғастыру.
    Ойнатуды тоқтату.
    Жолды немесе барлық жолдарды қайталап
    ойнату.
    Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату
    (бағдарламаланған жолдар үшін
    қолданылмайды).
    EN
    Repeat steps 2-3 to set hour and minute.
    CS
    Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty.
    DA
    Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter.
    DE
    Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden und die
    Minuten einzustellen.
    EL
    Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα και τα
    λεπτά.
    ES
    Repita los pasos 2 y 3 para congurar la hora y los minutos.
    FI
    Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
    FR
    Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les minutes.
    HU
    Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.
    IT
    Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l’ora e i minuti.
    KK
    Сағат пен минутты орнату үшін 2-3 қадамдарды қайталаңыз.
    3
Philips MCM2450

Kell segítség?

Kérdések száma: 0

Van kérdése a (z) Philips MCM2450 kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Tegye fel a kérdését itt. Adjon világos és átfogó leírást a problémáról és a kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más Philips MCM2450 tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.

Itt ingyenesen megtekintheti a (z) Philips MCM2450 kézikönyvét. Ez a kézikönyv a Hi-Fi rendszerek kategóriába tartozik, és 2 ember értékelte, átlagosan 7.3. Ez a kézikönyv a következő nyelveken érhető el: Magyar, Angol, Német, Francia, Spanyol, Olasz, Dán, Finn, Cseh, Görög. Van kérdése a (z) Philips MCM2450 kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Itt tedd fel kérdéseidet

Philips MCM2450 specifikációk

Márka Philips
Modell MCM2450
Termék Hi-Fi rendszer
EAN 4895185606095
Nyelv Magyar, Angol, Német, Francia, Spanyol, Olasz, Dán, Finn, Cseh, Görög
Fájltípus PDF
Tömeg és méretek
Tömeg 2400g
Csomagolás mélysége 123mm
Csomagolás magassága 323mm
Csomagolás szélessége 520mm
Nettó tömeg 2400g
Csomag mérete (sz x mé x ma) 520 x 123 x 323mm
Csomagolás tömege 3600g
Szélesség 465mm
Mélység 107mm
Magasság 233mm
További jellemzők
Méret (sz x mé x ma) 465 x 107 x 233mm
RMS kimeneti teljesítmény (max.) 20W
Kialakítás
Lemezbetöltés típusa Slot
Típus Otthoni mikro hangrendszer
Termék színe Fekete
Optikai lemezlejátszó
Kazetta-lejátszó
Optikai lemezek száma 1lemezek
Multimédia
Kimeneti teljesítmény (RMS) 20W
Mélysugárzó átmérője 69.85mm
Basszus reflex
Beépített hangszóró(k)
Karaoke -
Teljesítmény
Lejátszási módok Fast backward, Fast forward, Next, Previous, Program, Repeat, Shuffle
Támogatott lemezfajták CD, CD-R, CD-RW
USB közvetlen lejátszás
MP3-lejátszás
Beépített kártyaolvasó -
Rádió
Támogatott rádiósávok FM
Alapértelmezett állomások mennyisége 20
Tuner továbbfejlesztések Auto scan, Auto tuning
Képernyő
Kijelző típusa LED
Csatlakozók és csatlakozási felületek
USB port
USB 2.0 portok száma 1
Hang (jobb, bal) bemenet 1
Ergonómia
Beépített óra
Csomagolás tartalma
Felhasználói kézikönyv
Kézi távvezérlő
Tápellátás
Bemeneti frekvencia 50 - 60Hz
Beviteli feszültség 100-240V
Hálózat
Bluetooth
Wi-Fi -

Kapcsolódó termékek kézikönyvei

Hi-Fi rendszer Philips

hasznalati-utasitasok.hu

Egy útmutatót keres? hasznalati-utasitasok.hu biztosítja, hogy rövid időn belül megtalálja az útmutatót.Az adatbázisunk több, mint 1 millió PDF útmutató tartalmaz, több, mint 10,000 márkától. Nap, mint nap újabb útmutatókat töltünk fel, így ön mindig megtalálhatja, amit keres.Nagyon egyszerű: csak írja be a márkanevet és a termék típusát a keresősávba és máris megtekintheti ingyenesen az ön által keresett útmutatót.

hasznalati-utasitasok.hu

© Szerzői jogok 2020 hasznalati-utasitasok.hu. Minden jog fenntartva.