OTTO OS-300 kézikönyv

OTTO OS-300
(1)
  • Old. szám: 3
  • Fájltípus: PDF
  • 234 51
    234 51

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung, Gewährleistung

    Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Vernichten von Papier bestimmt. Das robuste Schneid-
    werk ist unemp ndlich gegen Heft- und Büroklammern.
    Für das Gerät leisten wir Gewähr gemäß unserer allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
    Verschleiß, Schäden durch unsachgemäße Behandlung, natürliche Abnutzung bzw. Eingriffe von
    dritter Seite fallen nicht unter die Gewährleistung.

    3. Sicherheitshinweise

    Stellen Sie den Aktenvernichter außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei Beschädigung
    des Aktenvernichters oder nicht ordnungsgemäßer Funktion schalten Sie das Gerät aus, ziehen
    den Netzstecker und fordern den Kundendienst an.
    Der Aktenvernichter darf nicht in der Nähe eines Heizkörpers oder einer anderen Wärmequelle
    aufgestellt werden. Die Lüftungsschlitze müssen frei sein.
    Achten Sie darauf, dass der Netzstecker leicht erreichbar ist. Bitte überprüfen Sie vor dem Ein-
    stecken des Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz Ihres Stromnetzes mit den Angaben
    auf dem Typenschild übereinstimmen.
    Vor Platzwechsel oder Reinigung Aktenvernichter ausschalten und Netzstecker ziehen!
    Verletzungsgefahr! Niemals in den Schlitz der Papierzuführungsöff-
    nung fassen.
    Verletzungsgefahr durch Einziehen! Lange Haare, lose Kleidung,
    Krawatten, Schals, Hals– und Armkettchen usw. nicht in den Bereich
    der Papierzuführungsöffnung bringen. Kein Material vernichten,
    welches zu Schlingenbildung neigt, z.B. Bänder, Verschnürungen,
    Kunststofffolie usw.

    4. Bedienung

    Aktenvernichter einschalten

    • Wippschalter Pos. 1 drücken.
    Î Wippschalter rastet ein.

    Papier vernichten

    Maximale Blattanzahl siehe „Technische Daten“.
    • Start-Stopp-Automatik startet Schneidwerk automatisch.
    Î Papier wird in Schneidwerk eingezogen und vernichtet. Ist die Papierzufüh-
    rungsöffnung wieder frei, schaltet das Schneidwerk automatisch ab.

    Aktenvernichter ausschalten

    • Wippschalter Pos. 2 antippen.
    Î Schalter springt auf Nullstellung.
    1
    2

    5. Störungsbeseitigung

    Papierstau

    Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt.
    Vorsicht !
    Wippschalter nicht wechselweise vorwärts-rückwärts (Pos. 1-Pos. 2) betätigen:
    Das Schneidwerk kann beschädigt werden.
    Wippschalter Pos. 2 drücken und gedrückt halten. Papier wird herausgeschoben.
    • Papierstapel halbieren.
    Wippschalter Pos. 1 drücken.
    Papier nacheinander eingeben.

    Schnittgutbehälter voll

    Vollen Schnittgutbehälter unbedingt entleeren, da bei mehrmaligem Nachdrücken
    Funktionsstörungen am Schneidwerk auftreten können.
    Start-Stopp Automatik (4) ca. 2 s betätigen.
    Wippschalter Pos. 2 antippen.
    • Schneidkopf abnehmen.
    • Vollen Schnittgutbehälter entleeren.
    • Schneidkopf wieder aufsetzen.
    Bei anderen Störungen prüfen Sie bitte vor der Benachrichtigung unseres Kundendienstes:
    • Ist der Netzstecker eingesteckt? Î einstecken
    • Ist der Aktenvernichter eingeschaltet? Î Wippschalter in Pos.1 schalten
    • Ist der Motor überlastet worden? Î ca. 15–20 min. abkühlen lassen

    2. Übersicht / Technische Daten

    deutsch BETRIEBSANLEITUNG

    OS 300

    1.347.999.192 0705
    2
    1. Schnittgutbehälter
    2. Schneidkopf
    3. Papierzuführungs-Öffnung
    4. Start-Stopp Automatik
    5. Wippschalter
    2

    6. Reinigung und Wartung

    Aktenvernichter ausschalten, Netzstecker ziehen.
    Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen.
    2
    1

    1. Proper use, warranty

    The shredder is designed exclusively for destroying paper. Its sturdy drive mechanism is not dam-
    aged by paper clips and staples.
    We provide a warranty for the device in accordance with our general sales and delivery terms. This
    warranty excludes wear, damage due to improper handling, natural depreciation, and actions taken
    by third parties.

    3. Safety instructions

    Keep paper shredder out of the reach of children. If the shredder is damaged or does not func-
    tion properly, switch the device off, pull out the mains plug and inform our service engineers.
    This paper shredder should never be placed near or over a radiator or heat source. The ventila-
    tion slots must not be blocked or covered.
    Make sure the mains plug is easily accessible. Before plugging in the mains plug, check that
    the voltage and frequency of your local mains supply correspond to those stated on the type
    plate.
    Before changing the location or cleaning turn off and unplug the paper shredder!
    Risk of injury!
    Do not reach into the paper feed slot.
    Risk of injury by pulling in!
    Keep long hair, loose articles of clothing, ties, scarves, jewellery
    etc. away from feed opening. Material with the tendency to form loops,
    e.g. tapes, strapping material, etc. must not be shredded.

    4. Put ting in to ope ra ti on

    Switching the paper shredder on

    Press rocker switch pos. 1.
    Î Rocker switch locks in.

    Feed paper

    See „Technical data“ for sheet capacity.
    Automatic start stop control starts the cutting system automatically
    Î Paper is pulled into cutting system and cut. When the paper fee ding opening is
    free again, the cut ting sy stem au to ma tical ly swit ches off.

    Swit ching paper shredder off

    • Tap rocker switch pos. 2.
    Î Switch re sets to ze ro po si ti on.
    1

    5. Troubleshooting

    Pa per jam

    You have fed in too much paper.
    Caution!
    Do not press rocker switch alternately forwards/backwards (pos. 1 / pos. 2):
    Cutting unit can be damaged.
    Press and hold down rocker switch pos. 2. Pa per is pus hed out.
    • Se pa ra te pa per stack.
    Press rocker switch pos. 1.
    • Feed pa per successively.

    Shredded material container full

    Empty the cut material container, because if it is too full, malfunctions can occur in
    the cutting system.
    • Press Automatic start stop control (4) 2 seconds.
    • Switch equipment off therefore tap rocker switch pos. 2.
    • Move cutting head away.
    • Empty cut material container.
    • Remove cutting head.
    If other faults occur, please check the following before calling our customer service:
    • Is mains plug in ser ted? Î insert
    • Is rocker switch tur ned on? Î press rocker switch pos. 1
    • Is the mo tor over lo aded? Î Al low mo tor to cool down for approx. 15-20 min.

    2. Machine components / Technical Data

    english OPERATING INSTRUCTIONS

    OS 300

    2
    1. Cut material
    container
    2. Cutting head
    3. Paper feeding opening
    4. Automatic start stop control
    5. Rocker switch
    2

    6. Cleaning and maintenance

    Switch off the shredder, pull out the mains plug.
    When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution.
    2
    2
    1
    Schnittart Streifenschnitt
    Schnittgröße (mm) 5,8
    Sicherheitsstufe DIN 32757 – 1 2
    Schnittleistung (Blatt) DIN A4 70 g/m
    2
    80 g/m
    2
    15
    10 - 12
    Arbeitsbreite 225 mm
    Mittlere Schnittgeschwindigkeit 60 mm/s
    Anschluss 230 V, 50 Hz
    Leistung max. 150 W
    Maße BxTxH (mm) 335 x 245 x 405
    Gewicht 4,0 kg
    Volumen des Auffangbehälters 25 l
    Schallpegel (Leerlauf) 58 - 62 dB (A)
    Cutting type Strip cut
    Shred size (mm) 5.8
    Sa fe ty ra ting DIN 32757 – 1 2
    Cutting ca pa ci ty (sheet) DIN A4 70 g/m
    2
    80 g/m
    2
    15
    10 - 12
    Lo ading width 225 mm
    Cutting speed 60 mm/s
    Voltage 230 V, 50 Hz
    Power max. 150 W
    Dimensions W x D x H (mm) 335 x 245 x 405
    Weight 4.0 kg
    Volume of shred. mat. container 25 l
    Noise level (idle running) 58 - 62 dB (A)
OTTO OS-300

Kell segítség?

Kérdések száma: 0

Van kérdése a (z) OTTO OS-300 kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Tegye fel a kérdését itt. Adjon világos és átfogó leírást a problémáról és a kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más OTTO OS-300 tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.

Itt ingyenesen megtekintheti a (z) OTTO OS-300 kézikönyvét. Ez a kézikönyv a Iratmegsemmisítők kategóriába tartozik, és 1 ember értékelte, átlagosan 8.6. Ez a kézikönyv a következő nyelveken érhető el: Angol. Van kérdése a (z) OTTO OS-300 kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Itt tedd fel kérdéseidet

OTTO OS-300 specifikációk

Általános
Márka OTTO
Modell OS-300
Termék Iratmegsemmisítő
Nyelv Angol
Fájltípus PDF