HEADPHONES - High-performance 40mm neodymium driver units deliver deep bass sound.
- Compact folding design for easy carrying and storage.
- Adjustable headband for maximum comfort.
- Foldable ear cup design.
- Gold-plated 3.5mm stereo plug
A - Flexible earcups with swivel design.
B - High-performance drivers for superior bass.
C - Cushioned pads for maximum comfort.
EARPHONES - In-ear isolation design blocks background noise.
- High-performance 9mm neodymium drivers for deep bass sound.
- Gold-plate 3.5mm stereo plug.
- Sound-isolating ear bud design for maximum comfort.
Professional-style headphones
Impedance 32
Frequency Range 20-20,000Hz
Sensitivity 100dB/mW
Rated / Max Input Power 30mW
Weight 158g
Cord length 5ft
SPECIFICATIONS - GB -
CASQUE - T ransducteurs magnétiques haute performance en néodyme de 40 mm
pour des basses profondes.
- Facile à transporter et à ranger grâce à sa conception pliable.
- Arceau réglable pour un maximum de confort.
- Oreillettes repliables.
- Prise jack stéréo 3,5 mm plaquée or .
A - Oreillettes fl exibles grâce au mécanisme pivotant.
B - T ransducteurs haute performance pour des basses de qualité supérieure.
C - Coussinets d’oreille rembourrés pour un confort d’écoute optimal.
ECOUTEURS - Ecouteurs intra-auriculaires à isolation sonore pour masquer les bruits ambiants.
- T ransducteurs magnétiques haute performance en néodyme de 9 mm pour des
basses profondes.
- Prise jack stéréo 3,5 mm plaquée or .
- Ecouteurs-boutons à isolation acoustique pour un confort d’écoute optimal.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - FR -
CUFFIE - T rasduttori magnetici ad elevate prestazioni in neodimio da 40 mm, per una
potente riproduzione dei bassi.
- Facili da trasportare e da riporre grazie alla struttura pieghevole.
- Fascia regolabile, per il massimo del confort.
- Auricolari pieghevoli.
- Spinotto stereo da 3,5 mm placcato oro.
A - Auricolari fl essibili grazie al supporto girevole.
B - T rasduttori ad elevate prestazioni per una riproduzione dei bassi di qualità
superiore.
C - Cuscinetti imbottiti per un confort d’ascolto ottimale.
CUFFIETTE AURICOLARI - Cuffi ette intrauricolari ad isolamento sonoro per ridurre i rumori ambientali.
- T rasduttori magnetici ad elevate prestazioni in neodimio da 9 mm, per una profonda
riproduzione dei bassi.
- Spinotto stereo da 3,5 mm placcato oro.
- Auricolari a bottone ad isolamento acustico per un confort d’ascolto ottimale.
SCHEDA TECNICA - IT -
M-200 CFW User Manual 2-in-1 COMBO DEEP BASS STEREO HEADPHONES + EARPHONES PLEASE READ THE INSTRUCTION CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT Lightweight earphones
Impedance 16
Frequency Range 20-20,000Hz
Sensitivity 102dB/mW
Rated / Max Input Power 5Mw / 10mW
Weight 14.8g
Cord length 4ft
MORE INFORMA TION
In full power , the continuous listening of the player may damage the user ’ shearing.
RECOMMENDA TIONS
For safety reasons, only qualifi ed personnel should open the unit.
T ake care not to splash liquid on the set or expose it to high temperatures.
MAINTENANCE
Clean the unit with a soft cloth, or a damp chamois leather .
Never use solvents
MPORT ANT
- THE APP ARA TUS SHALL NOT BE EXPOSED T O DRIPPING OR SPLASHING.
- DO NOT PLACE NAKED FLAME SOURCES, SUCH AS LIGHTED CANDLES ON THE APP ARA TUS.
- USE THE APP ARA TUS ONL Y IN MODERA TE CLIMA TES (NOT IN TROPICAL CLIMA TES).
- DO NOT EXPOSE THE APP ARA TUS TO DRIPPING OR SPLASHING.
- DO NOT PLACE OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS V ASES, ON THE APP ARA TUS.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that W aste
electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (W aste Electrical
and Elec-tronic Equipment Directive)
Casque d’écoute professionnel
Impédance 32
Réponse en fréquence 20-20,000 Hz
Sensibilité 100 dB/mW
Puissance d’entrée nominale/maximale
30 mW
Poids 158 g
Longueur du câble 152,4 cm
Ecouteurs légers
Impédance 16
Réponse en fréquence 20-20000 Hz
Sensibilité 102 dB/mW
Puissance d’entrée nominale/maximale
5 mW / 10 mW
Poids 14,8 g
Longueur du câble 121,92 cm
INFORMA TIONS COMPLEMENT AIRES
A pleine puissance, l’ι coute prolongι e du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur .
RECOMMANDA TIONS
- Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit être ouvert que par un personnel qualifi é.
- V eillez à ne pas projeter de liquide sur l’appareil et à ne pas l’exposer à des températures
élevées.
ENTRETIEN
-Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide.
-N’utilisez jamais de solvants
A TTENTION
- N’EXPOSEZ P AS L ’APP AREIL À DES ÉCLABOUSSURES OU ÉCOULEMENTS.
- NE DÉPOSEZ AUCUNE BOUGIE ALLUMÉE SUR L ’APP AREIL.
- N’UTILISEZ L ’APP AREIL QUE DANS LES RÉGIONS AU CLIMA T TEMPÉRÉ (ET NON TROPICAL).
- EVITEZ T OUT CONT ACT DE L ’APP AREIL A VEC T OUT LIQUIDE.
- NE DÉPOSEZ P AS D’OBJETS CONTENANT UN LIQUIDE, TELS QUE DES V ASES, SUR L ’APP AREIL.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge
pour appareils ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage
le plus proche. Informez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus
amples détails. (Directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques )
Cuffi e audio professionali
Impedenza 32
Risposta in frequenza 20-20,000 Hz
Sensibilità 100 dB/mW
Potenza d’ingresso nominale/massima
30 mW
Peso 158 g
Lunghezza cavo 152,4 cm
Altoparlanti leggeri
Impedenza 16
Risposta in frequenza 20-20000 Hz
Sensibilità 102 dB/mW
Potenza d’ingresso nominale/massima
5 mW / 10 mW
Peso 14,8 g
Lunghezza cavo 121,92 cm
INFORMAZIONI SUPPLEMENT ARI
Se a tutto volume, l’ascolto prolungato dell’apparecchio con le cuffi e può danneggiare l’udito
dell’utilizzatore.
RACCOMANDAZIONI
-Per ragioni di sicurezza, solo un tecnico qualifi cato può aprire l’apparecchio.
-Proteggete l’apparecchio dall’umidità e non esponetelo a tem-perature elevate.
MANUTENZIONE
-Pulite l’apparecchio con un panno morbido o panno in camoscio inumidito.
-Non utilizzate mai solventi.
A TTENZIONE
- NON ESPONETE L ’APP ARECCHIO ALL ’ACQUA O ALL ’UMIDITÀ.
- NON COLLOCA TE NESSUNA CANDELA ACCESA SOPRA O VICINO ALL ’APP ARECCHIO.
- UTILIZZA TE L ’APP ARECCHIO SOLO IN ZONE DAL CLIMA TEMPERA TO (E NON TROPICALE).
- NON METTETE IN CONT A TTO L ’APP ARECCHIO CON LIQUIDI.
- NON COLLOCA TE NESSUN RECIPIENTE CONTENENTE LIQUIDI, COME AD ESEMPIO UN V ASO,
NELLE VICINANZE DELL ’APP ARECCHIO.
Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettron-
iche non devono essere gettate insieme airi fi uti domestici. Informatevi per sapere dove sitrova
il centro di riciclaggio più vicino. Per ulterioridettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro
rivenditore. (Direttiva sui rifi uti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
PACK 2 EN 1 AVEC CASQUE STEREO DEEP BASS + ECOUTEURS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION PH-2953 IB MUSE 002 white&red.in1 1PH-2953 IB MUSE 002 white&red.in1 1 2012-1-12 16:49:212012-1-12 16:49:21
Kell segítség?
Kérdése van a Muse -val/-vel kapcsolatban és nem találja a választ a kézikönyvben? Tegye fel itt a kérdését! Kérjük, adjon világos és átfogó leírást a problémáról és kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más Muse tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.
Kérdések száma: 0