Muse M-112 CF használati utasítás

Muse M-112 CF
8.8 · 1
PDF használati utasítás
 · 2 oldalak
Angol
használati utasításMuse M-112 CF
16Ω±17%
20-20,000 Hz
85dB±3
IMPORTANT
1. Do not place naked ame sources, such as lighted candles on the apparatus.
2. The use of apparatus in moderate climates.
3. Do not expose this appliance to dripping or splashing water.
4. Do not place objects lled with liquids, such as glass, vase on the device.
5. The small parts included with this product can be a choking hazard. This product is not in tended for use by small children and should be kept away
from children under 3 years of age.
6. Do not use while driving .Use of earphones while operating a vehicle is not recommended and illegal in some areas.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that waste electrical products should not be disposed of
with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice (Waste Electrical
and Elec-tronic Equipment Directive).
- GB -
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
An de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la musique à un volume élevé pendant longtemps.
ATTENTION
1. Ne placez pas de sources de ammes nues, telles que des bougies allumées sur l'appareil.
2. Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
3. Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
4. Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou objets similaires sur l'appareil.
5. Les petites pièces fournies avec ce produit peuvent représenter un risque d’étouffement. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants en
bas âge et tenu hors de portée des enfants de moins de 3 ans.
6. Ne pas utiliser pendant la conduit. L’utilisation d’écouteurs pendant la conduite du véhicule n’est pas recommandée, voire illégale dans certaines zones.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils ménagers électriques. Renseign-
ez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus
amples détails (Directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques ).
- FR -

M-112 CF

User Manual

STEREO EARPHONES WITH MICROPHONE AND REMOTE

ÉCOUTEURS STÉRÉO AVEC MICROPHONE ET TÉLÉCOMMANDE

PLEASE READ THE INSTRUCTION CAREFULLY

BEFORE OPERATING THE UNIT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL

AVANT TOUTE UTILISATION

Impedenza
Gamma di frequenze
Sensibilità
16Ω±17%
20-20,000 Hz
85dB±3
ATTENZIONE
1. Non collocate nessuna fonte di calore, come una candela accesa, sopra o nei pressi dell’apparecchio.
2. Utilizzate l’apparecchio in ambienti temperati.
3. Non esponete l’apparecchio all’acqua o all’umidità.
4. Non collocate nessun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un vaso, nelle vicinanze dell’apparecchio.
5. Questo prodotto include piccoli componenti che potrebbero essere accidentalmente inghiottite . Questo prodotto non è pensato per esere usato da
bambini piccoli e dovrebbe essere tenuto lontano da bambini di età inferiore ai 3 anni.
6. Non usare durante la guida. L’uso delle cufe durante la guida di un veicolo è altamenre sconsigliato ed in alcuni paesi è illegale.
Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettroniche non devono essere gettate insieme airi
uti domestici. Informatevi per sapere dove sitrova il centro di riciclaggio più vicino. Per ulterioridettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al
vostro rivenditore (Direttiva sui riuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
- IT -
Per prevenire possibili danni all’apparato uditivo, non ascoltare la radio con il volume alto per un lungo periodo.

LOCATION AND DESCRIPTION CONTROLS

SPECIFICATIONS

NOTE: Not all the features listed below are supported by all models.
Check your product’s user guide for more information.

PLAY / PAUSE MUSIC:

1. To start play, press the multifunction button.
2. To pause/resume play, press the multifunction button again.
3. To skip to the next song or chapter, press the multifunction button twice quickly.

ANSWER A CALL:

1. To receive the incoming call, press the multifunction button.
2. To end the call, press the multifunction button.

REJECT A CALL

To reject the call, press and hold the multifunction button for 2 seconds to reject call when the call is ringing.

VOICE CONTROL

Press and hold the multifunction button to achieve voice control function.
Note : Voice control function is determined by your cell phone.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Impedance
Frequency Range
Sensitivity
16Ω±17%
20-20,000Hz
85dB±3
Rated / Max Input Power
Weight
Cord length
3mW / 5mW
15g
1.2±0.15m
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Impédance
Réponse en fréquence
Sensibilité
3mW / 5mW
15g
1.2±0.15m
Puissance d’entrée nominale/maximale
Poids
Longueur du câble
Potenza nominale di ingresso
Peso
Lunghezza cavo
3mW / 5mW
15 g
1.2±0.15m
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
1. Microphone
2. Multifunction button
REMARQUE: Toutes les caractéristiques listées ci-dessous sont compatibles pour tous les modèle.
Consultez le guide d'utilisation de votre produit pour plus d'information.

LECTURE DE MUSIQUE / MISE EN PAUSE

1. Pour commencer la lecture, appuyez sur la touche multifonction.
2. Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche multifonction de nouveau.
3. Pour passer à la chanson ou au chapitre suivant, appuyez sur la touche multifonction rapidement deux fois.

RÉPONDRE À UN APPEL :

1. Pour recevoir un appel entrant, appuyez sur la touche multifonction.
2. Pour mettre n à l’appel appuyez sur la touche multifonction.

REJETER UN APPEL

Pour rejeter un appel, tenez la touche appuyée pendant 2 secondes pour rejeter un appel lorsqu’un appel arrive.

CONTRÔLE DE LA VOIX

Tenez la touche multifonction appuyée pour utiliser la fonction de contrôle vocal.
Remarque: La fonction de contrôle vocal est déterminé par votre téléphone.
NOTA: Non tutte le funzioni elencate di seguito sono disponibili per tutti i modelli. Per maggiori
informazioni consultare il manuale d'uso del proprio prodotto.

RIPRODURRE / INTERROMPERE LA MUSICA:

1. Premere il tasto multifunzione per avviare la riproduzione.
2. Premere nuovamente il tasto multifunzione per interrompere/riprendere la riproduzione.
3. Premere rapidamente il tasto multifunzione due volte per passare al brano o capitolo successivo.

RISPONDERE AD UNA CHIAMATA:

1. Premere il tasto multifunzione per accettare la chiamata in arrivo.
2. Premere il tasto multifunzione per terminare la chiamata.

RIFIUTARE UNA CHIAMATA:

Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi per riutare la chiamata mentre squilla.

CONTROLLO VOCE:

Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per accedere alla funzione di controllo voce.
Nota: La funzione di controllo voce dipende dal tuo telefono cellulare.
1
2
1
2
1
2
1. Microphone
2. Touche multifonction

EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES

1. Microfono
2. Tasto Multifunzione

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PH-3620 IB MUSE 001 REV1.indd 1 2014/7/21 15:20:07

Itt ingyenesen megtekintheti a (z) Muse M-112 CF használati utasítását. Ez a használati útmutató a fülhallgatók kategóriába tartozik, és 1 ember értékelte, átlagosan 8.8. Ez a kézikönyv a következő nyelveken érhető el: Angol. Van kérdése a (z) Muse M-112 CF kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Itt tedd fel kérdéseidet

Kell segítség?

Kérdése van a Muse -val/-vel kapcsolatban és nem találja a választ a kézikönyvben? Tegye fel itt a kérdését! Kérjük, adjon világos és átfogó leírást a problémáról és kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más Muse tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.

Kérdések száma: 0

Általános
Muse
M-112 CF | M-112 CF
fülhallgató
3700460203665
Angol
Használati utasítás (PDF)
Tömeg és méretek
Tömeg15 g
Mélység117 mm
Magasság10 mm
Szélesség24 mm
Csomagolási adatok
Csomagolás tömege390 g
Csomagolás magassága26 mm
Csomagolás szélessége110 mm
Csomagolás mélysége120 mm
Teljesítmény
Csatlakozás utáni azonnali használat ('Plug and Play')Igen
Termék típusaHeadset
Termék színeFekete, ezüst
Fejhallgató típusaKét hangcsatornás
Használat stílusaHallójárati
Javasolt felhasználásHívás/zene
Csatlakozók és csatlakozási felületek
Kapcsolódási technológiaVezetékes
Fejhallgató
FülösszekötőFülbe helyezhető
Mikrofon
A mikrofon típusaIn-line
mutass többet

Nem találja a választ a kérdésére a kézikönyvben? A választ a kérdésére a Muse M-112 CF szóló GYIK részben találhatja meg lentebb.

Nem szerepel a kérdésed? Itt tedd fel kérdéseidet

Nincs eredmény