Medisana PM 150

Medisana PM 150 kézikönyv

(1)
  • 79457 V1.3 09/2014
    WICHTIGE HINWEISE!
    UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch,
    bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nut-
    zung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsan-
    weisung mit.
    Zeichenerklärung
    Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Infor-
    mationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsan-
    weisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren
    Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
    WARNUNG
    Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen
    des Benutzers zu verhindern.
    IP22
    Angabe der Schutzart gegen Staub und Wasser
    Geräteklassikation: Typ BF
    Kein SpO
    2
    Alarm
    LOT-Nummer Lagertemperaturbereich
    Hersteller Serien-Nummer
    Herstellungsdatum
    ZWECKBESTIMMUNG
    Dieses Gerät ist zur Messung der Sauerstoffsättigung des menschlichen Blutes (in % SpO
    2
    )
    mittels eines fotoelektrischen Sensors, sowie der Messung der Pulsfrequenz bestimmt. Die
    Messdaten können über Bluetooth
    ®
    an kompatible Smartphones bzw. die VitaDock+
    ®
    App
    übertragen werden.
    SICHERHEITSHINWEISE
    Pulsoximeter reagieren empndlich auf Bewegungen - halten Sie die Hände ruhig während der Mes-
    sung.
    Für eine akkurate Messung ist ein guter Blutuss erforderlich. Wenn die Hände kalt sind oder der Blut-
    kreislauf aus anderen Gründen nicht optimal ist, sollten die Hände vor einer Messung leicht anei-
    nander gerieben werden, um den Blutuss anzuregen. Druckverbände, Blutdruckmanschetten oder
    andere blutussbeeinussende Objekte resultieren in fehlerhaften Messwerten.
    Fingernagelpolituren oder Acrylnagellacke können zu fehlerhaften Messwerten führen.
    Ihr Finger und das Gerät müssen sauber sein, damit eine einwandfreie Messung durchgeführt werden
    kann.
    Sollte die Messung an einem Finger nicht erfolgreich sein, nutzen Sie einen anderen Finger.
    Ungenaue Messergebnisse können weiterhin entstehen bei:
    - dysfunktionellem Hämoglobin oder niedrigem Hämoglobinspiegel
    - Verwendung von intravaskulären Farbstoffen
    - hell ausgeleuchteter Umgebung
    - größeren Bewegungen der Hand oder des Körpers
    - dem Einsatz von hochfrequenten, elektrochirurgischen Interferenzen und Debrillatoren
    - Venösem Pulsationsartefakt
    - dem gleichzeitigen Einsatz von Blutdruckmanschetten, Kathetern oder intravaskulären Zugängen
    - Patienten mit Bluthochdruck, Gefäßverengung, Blutarmut oder Hypothermie
    - Herzstillstand oder Schockzuständen
    - künstlichen Fingernägeln
    - Durchblutungsstörungen
    Das Pulsoximeter wird keine Alarmierung im Falle eines Messergebnisses außerhalb der normalen
    Grenzwerte abgeben.
    Nutzen Sie das Oximeter nicht in der Nähe von explosiven bzw. brennbaren Stoffen - Explosionsge-
    fahr!
    Das Gerät ist nicht zur konstanten Überwachung der Blutsauerstoffsättigung geeignet, die maximale
    Anlegedauer sollte 30 Minuten nicht überschreiten.
    Die Funktion des Gerätes kann durch elektrochirurgische Instrumente beeinträchtigt werden.
    Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Kernspintomografen (MRT) oder Computertomografen (CT)
    verwendet werden.
    Das Pulsoximeter ist nur ein zusätzliches Hilfsmittel bei der Beurteilung einer Patientensituation. Eine
    Beurteilung der Gesundheitssituation ist nur möglich, wenn weitere klinische bzw. professionelle Un-
    tersuchungen durch einen Arzt vorgenommen werden.
    Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem
    Pulsoximeter
    Das Pulsoximeter ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert
    sind. Der Kunde oder der Anwender des Gerätes kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er
    den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Gerät abhängig von
    der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes - wie unten angegeben - einhält.
    Nennleistung
    des Senders
    W
    Schutzabstand, abhängig von der Sendefrequenz
    m
    80 MHz bis 800 MHz
    d=1.2 √P
    800 MHz bis 2.5 GHz
    d=2.3 √P
    0.01 0.1167 0.2334
    0.1 0.3689 0.7378
    1 1.667 2.3334
    10 3.6893 7.3786
    100 11.6667 23.3334
    Für Sender, deren maximale Nennleistung nicht in obiger Tabelle angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Meter
    (m) unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des
    Senders in Watt (W) nach Angabe des Senderherstellers ist.
    Anmerkung 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
    Anmerkung 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird
    durch Absorptionen und Reexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinusst.
    Technische Daten
    Name und Modell: MEDISANA Pulsoximeter PM 150
    Anzeigesystem: Digitale Anzeige (LED)
    Spannungsversorgung: 1,5 V= , 1 Batterie (Typ LR03, AAA)
    Messbereich: SpO
    2
    : 70 % - 99 %, Puls: 30 - 235 Schläge / Min.
    Messgenauigkeit: SpO
    2
    : ± 2 %, Puls: (30 - 99) = ± 2; (100 - 235) = ± 2 %
    Anzeigeauösung: SpO
    2
    : 1 %, Puls: 1 Schlag / Min.
    Reaktionszeit: ø 12,4 Sekunden
    Bluetooth
    ®
    -Spezikationen: Max. Reichweite = 10 m; Frequenz: 2400 - 2483,5 MHz, Version:
    4.0
    Autom. Abschaltung: Nach ca. 8 Sekunden
    Betriebsbedingungen: +5°C - +40°C, 15 % - 93 % relative Feuchtigkeit, Druck 86 kPa -
    106 kPa
    Lager-/Transportbedingungen: -25°C - +70°C, 15 % - 93 % relative Feuchtigkeit, Druck 86 kPa -
    106 kPa
    Abmessungen: ca. 76 x 56 x 31 mm
    Gewicht: ca. 55 g
    Artikel Nr.: 79457
    EAN Code: 40 15588 79457 5
    Kompatible Smartphones:
    0297
    iOS: iPhone 4S und neuer, iPad 3 und neuer.
    Android: Geräte, die Google-Android-Version 4.3 und die Blue-
    tooth
    ®
    4.0- Technologie unterstützen
    Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische
    Änderungen vor.
    Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter
    www.medisana.com
    Garantie- und Reparaturbedingungen
    Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle.
    Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der
    Kaufquittung bei.
    Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
    1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
    Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
    2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit
    kostenlos beseitigt.
    3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät
    noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
    4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
    a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbeachtung der
    Gebrauchsanleitung, entstanden sind.
    b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte
    zurückzuführen sind.
    c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der
    Einsendung an den Kundendienst entstanden sind.
    d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
    5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht
    werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall
    anerkannt wird.
    MEDISANA AG, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND.
    E-Mail: info@medisana.de, Internet: www.medisana.de
    Die Service-Adresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
    0297
    Fehler: Error 6oder Error 7erscheinen auf der Anzeige.
    Behebung: Die LED-Anzeige ist defekt oder es liegt eine andere technische Störung vor. Erscheint
    auch nach einem Batteriewechsel weiterhin die Fehleranzeige, kontaktieren Sie die Servicestelle.
    Reinigung und Pege
    Entfernen Sie die Batterie, bevor Sie das Gerät reinigen. Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmit-
    tel oder starke Bürsten. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie mit Isopropylalkohol
    leicht befeuchten. In das Gerät darf keine Feuchtigkeit eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
    wenn es völlig trocken ist.
    Hinweise zur Entsorgung
    Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist
    verpichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten
    oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer
    umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterie, bevor
    Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in
    den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der
    Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
    Richtlinien und Normen
    Dieses Gerät ist nach EG-Richtlinien zertiziert und mit dem CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE
    0297“ versehen. Die Vorgaben der EU-Richtlinie “93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medi-
    zinprodukte” sind erfüllt. Elektromagnetische Verträglichkeit: Das Gerät entspricht den Forderungen
    der Norm EN 60601-1-2 für die Elektromagnetische Verträglichkeit.
    Elektromagnetische Verträglichkeit - Leitlinien und Herstellererklärung
    Stand: 19.07.2014
    Elektromagnetische Störaussendungen
    Das Pulsoximeter ist für den Einsatz in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder
    der Anwender des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
    Aussendungsmessung Übereinstimmungen
    Elektromagnetische Umgebung -
    Leitlinie
    HF Aussendungen nach CISPR 11 Gruppe 1
    Das Pulsoximeter verwendet HF-
    Energie ausschließlich für seine
    interne Funktion. Daher ist seine
    HF-Aussendung sehr gering und es ist
    unwahrscheinlich, dass benachbarte
    elektronische Geräte gestört werden.
    HF Aussendungen nach CISPR11 Klasse B Das Pulsoximeter ist für den Gebrauch
    in allen Einrichtungen, einschließlich
    denen im Wohnbereich und solchen
    geeignet, die unmittelbar an das öffent
    -
    liche Versorgungsnetz angeschlossen
    sind, das auch Gebäude versorgt, die zu
    Wohnzwecken benutzt werden.
    Aussendungen von Oberschwingungen
    nach IEC 61000-3-2
    Nicht zutreffend
    Aussendungen von Spannungsschwan
    -
    kungen / Flicker nach IEC 61000-3-3
    Nicht zutreffend
    Elektromagnetische Störfestigkeit
    Das Pulsoximeter ist für den Einsatz in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder
    der Anwender des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
    Störfestigkeitsprüfung
    IEC 60601 - Prüf
    -
    pegel
    Übereinstimmungspegel
    Elektromagnetische Umgebung -
    Leitlinien
    Entladung sta-
    tischer Elektrizi-
    tät (ESD) nach
    IEC 61000-4-2
    ± 6 kV Kontaktent
    -
    ladung
    ± 8 kV Luftentla
    -
    dung
    ± 6 kV Kontaktentladung
    ± 8 kV Luftentladung
    Fußböden sollten aus Holz oder
    Beton bestehen oder mit Keramikiesen
    versehen sein. Wenn der Fußboden mit
    synthetischem Material versehen ist,
    muss die relative Luftfeuchte mindestens
    30% betragen.
    Magnetfeld bei
    der Versorgungs-
    frequenz (50/60
    Hz) nach IEC
    61000-4-8
    3 A/m 3 A/m
    Magnetfelder bei der Netzfrequenz soll
    -
    ten den typischen Werten, wie sie in der
    Geschäfts- und Krankenhausumgebung
    vorzunden sind, entsprechen.
    Elektromagnetische Störfestigkeit
    Das Pulsoximeter ist für den Einsatz in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder
    der Anwender des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
    Störfestigkeitsprüfung
    IEC 60601 - Prüf
    -
    pegel
    Übereinstimmungs
    -
    pegel
    Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien
    Gestrahlte HF
    Störgröße nach
    IEC 61000-4-3
    3 V/m
    80 MHz bis 2,5 GHz
    3 V/m
    Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in
    keinem geringeren Abstand zum Gerät
    einschließlich der Leitungen verwendet
    werden, als dem empfohlenen Schutzabstand,
    der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden
    Gleichung berechnet wird.
    Empfohlener Schutzabstand:
    d=1.2 √P
    d=1.2 √P 80 MHz bis 800 MHz
    d=2.3 √P 800 MHz bis 2,5 GHz
    mit P als der Nennleistung des Senders in
    Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstel-
    lers und d als empfohlenem Schutzabstand
    in Metern (m). Die Feldstärke stationärer
    Funksender sollte bei allen Frequenzen
    gemäß einer Untersuchung vor Ort
    a
    geringer
    als der Übereinstimmungspegel sein
    b
    . In der
    Umgebung von Geräten, die das folgende
    Bildzeichen tragen, sind
    Störungen möglich:
    Anmerkung 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
    Anmerkung 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird
    durch Absorptionen und Reexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinusst.
    a. Die Feldstärke stationärer Sender, wie z.B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunk
    -
    stationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsender, können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die
    elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standorts erwogen
    werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem das Pulsoximeter benutzt wird, die obigen Überein
    -
    stimmungspegel überschreitet, sollte das Gerät beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen.
    Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B.
    eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des Pulsoximeters.
    b. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3V/m sein.
    Das Gerät ist nicht für eine Sterilisation oder für die Reinigung mit Flüssigkeiten geeignet.
    Das Gerät ist nicht geeignet zum Einsatz während des Patiententransports außerhalb einer Gesund-
    heitseinrichtung.
    Das Pulsoximeter darf nicht neben oder in Kombination mit anderen Geräten betrieben werden.
    Das Gerät darf nicht mit Zusatz- bzw. Anbauteilen, Accessoires oder sonstigen Geräten, welche nicht
    in dieser Anleitung beschrieben sind, betrieben werden.
    Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Benutzen Sie das Gerät nicht weiter und
    kontaktieren Sie die Servicestelle.
    Die verwendeten Materialien, die mit der Haut in Kontakt kommen, wurden auf Verträglichkeit getes-
    tet. Sollten Sie trotzdem Hautreizungen o.ä. feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und
    kontaktieren Sie Ihren Arzt.
    Das Verschlucken von Kleinteilen wie Verpackungsmaterial, Batterie, Batteriefachdeckel usw. kann
    zum Ersticken führen.
    BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
    Batterien nicht auseinander nehmen!
    Schwache Batterien umgehend aus dem Batteriefach entfernen, weil sie auslaufen und das Gerät be-
    schädigen können!
    Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden!
    Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und
    umgehend einen Arzt aufsuchen!
    Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
    Legen Sie die Batterie korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
    Batterien von Kindern fernhalten!
    Batterien nicht wiederauaden! Es besteht Explosionsgefahr!
    Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!
    Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!
    Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in
    eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!
    Lieferumfang und Verpackung
    Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im
    Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre
    Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:
    1 MEDISANA Pulsoximeter PM 150
    1 Batterie (Typ AAA) 1,5V
    1 Gebrauchsanleitung
    Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte
    entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspa-
    cken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
    WARNUNG
    Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern
    gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
    Gerät und Bedienelemente
    Batteriefachdeckel
    LED-Anzeige
    Start-Knopf
    Fingereinschub (auf der Rückseite des Gerätes)
    Batterie einlegen / entnehmen
    Einlegen: Bevor Sie Ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegende Batterie einsetzen. Öffnen
    Sie dazu den Batteriefachdeckel
    und setzen Sie die Batterie 1,5V, AAA ein. Achten Sie dabei auf
    die Polarität (wie im Batteriefach markiert). Schließen Sie das Batteriefach wieder.
    Entnehmen: Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Meldung Por Loim Display erscheint. Wird im
    Display gar nichts angezeigt, so ist die Batterie vollständig leer und muss sofort ersetzt werden.
    Anwendung
    1. Stecken Sie einen Ihrer Finger in den Fingereinschub
    auf der Geräterückseite.
    2. Drücken Sie den Start-Knopf
    . Die LED-Anzeige schaltet sich sofort ein. Die Bluetooth
    ®
    -
    Funktionalität wird kurz darauf ebenfalls automatisch aktiviert.
    3. Halten Sie Ihren Finger bzw. Ihren gesamten Körper möglichst ruhig während der Messung.
    4. Nach kurzer Zeit erscheinen die Pulsfrequenz und die gemessene Sauerstoffsättigung auf der LED-
    Anzeige. Die Anzeigen haben dabei folgende Bedeutung:
    5. Ziehen Sie Ihren Finger wieder heraus. Nach ca. 8 Sekunden wird das Gerät sich automatisch aus-
    schalten.
    Was bedeutet das angezeigte Ergebnis?
    Die Sauerstoffsättigung (SpO
    2
    ) des Blutes gibt an, wieviel des roten Blutfarbstoffes (Hämoglobin) mit
    Sauerstoff beladen ist. Der Normalwert beim Menschen liegt dabei zwischen 90 und 96 % SpO
    2
    . Ein zu
    niedriger Wert kann auf das Vorhandensein bestimmter Krankheiten wie beispielsweise einen Herz-feh-
    ler, Kreislaufprobleme, Asthma bzw. bestimmte Lungenkrankheiten hindeuten. Ein zu hoher Wert kann
    beispielsweise durch schnelle und tiefe Atmung hervorgerufen werden, was jedoch die Gefahr eines zu
    geringen Blut-Kohlendioxid-Gehalts birgt. Das mit diesem Gerät ermittelte Ergebnis ist keinesfalls dazu
    geeignet, Diagnosen zu stellen oder zu bestätigen - kontaktieren Sie hierzu unbedingt Ihren Arzt.
    Bluetooth
    ®
    -Übertragung an VitaDock+
    ®
    App
    Das MEDISANA Pulsoximeter PM 150 bietet die Möglichkeit, Ihre Messdaten über Bluetooth
    ®
    an die
    VitaDock+
    ®
    App zu übertragen. Die VitaDock+
    ®
    App ermöglicht eine detaillierte Auswertung, Speiche-
    rung und Synchronisation ihrer Messdaten zwischen mehreren iOS- und Android-Geräten. Sie haben
    so immer Zugriff auf Ihre Daten und können diese mit z. B. Freunden oder Ihrem Arzt teilen. Hierzu
    benötigen Sie ein kostenloses Benutzerkonto, welches Sie unter www.vitadock.com einrichten können.
    Für Android und iOS-Mobilgeräte können die entsprechenden Apps heruntergeladen werden. Sie
    nden auf der Website eine Anleitung, wie Sie die Software installieren und nutzen können. Nach jeder
    Messung erfolgt eine automatische Übertragung (sofern Bluetooth
    ®
    auf dem Empfangsgerät aktiviert
    und konguriert ist) der Daten.
    Fehler und Behebung
    Fehler: SpO
    2
    und / oder Pulsfrequenz werden nicht angezeigt bzw. nicht korrekt angezeigt
    Behebung: Stecken Sie einen Finger komplett in den Fingereinschub
    auf der Geräterückseite.
    Nutzen Sie eine neue Batterie. Bewegen Sie sich während der Messung nicht und sprechen Sie nicht.
    Können weiterhin keine korrekten Werte gemessen werden, kontaktieren Sie bitte die Servicestelle.
    Fehler: Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
    Behebung: Entnehmen Sie die alte Batterie und setzen Sie eine neue ein. Drücken Sie den START-
    Knopf
    Lässt sich das Gerät weiterhin nicht einschalten, kontaktieren Sie bitte die Servicestelle.
    Fehler: Error 3oder Error 4erscheinen auf der Anzeige.
    Behebung: Ersetzen Sie die Batterie. Möglicherweise liegt ein mechanischer oder elektronischer Feh-
    ler vor, der nicht durch den Batteriewechsel behoben werden kann. Kontaktieren Sie die Servicestelle.
    Pulsfrequenz
    Bluetooth
    ®
    -Symbol
    Pulssignalstärke
    Sauerstoffsättigung in %
    DE Gebrauchsanweisung Pulsoximeter PM 150
    Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!
    Sie haben ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg
    erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Pulsoximeter PM 150 haben, empfehlen wir
    Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pege sorgfältig zu lesen.
Medisana PM 150

Kell segítség?

Kérdések száma: 0

Van kérdése a (z) Medisana PM 150 kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Tegye fel a kérdését itt. Adjon világos és átfogó leírást a problémáról és a kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más Medisana PM 150 tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.

Itt ingyenesen megtekintheti a (z) Medisana PM 150 kézikönyvét. Ez a kézikönyv a Szívritmus-monitorok kategóriába tartozik, és 1 ember értékelte, átlagosan 9.5. Ez a kézikönyv a következő nyelveken érhető el: Magyar, Angol, Holland, Német, Francia, Spanyol, Olasz, Svéd, Portugál, Lengyel, Orosz, Finn, Cseh, Román, Török, Görög. Van kérdése a (z) Medisana PM 150 kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Itt tedd fel kérdéseidet

Medisana PM 150 specifikációk

Márka Medisana
Modell PM 150
Termék Szívritmus-monitor
EAN 4015588794575
Nyelv Magyar, Angol, Holland, Német, Francia, Spanyol, Olasz, Svéd, Portugál, Lengyel, Orosz, Finn, Cseh, Román, Török, Görög
Fájltípus PDF
Képernyő
Beépített kijelző
Műszaki adatok
Stopperóra -
Mérés módja Finger
Tömeg és méretek
Szélesség 76mm
Mélység 56mm
Magasság 31mm
Tömeg 55g
Tápellátás
Elemek/akkumulátorok támogatott száma 1
Akkumulátor típus AAA
Üzemi körülmények
Üzemi hőmérséklettartomány (T-T) 5 - 40°C
Tárolási hőmérséklettartomány (T-T) -25 - 70°C
Működési relatív páratartalom (vevő) 15 - 93%
Tárolási relatív páratartalmi tartomány 15 - 93%
Kialakítás
Termék színe Fehér

Kapcsolódó termékek kézikönyvei

Szívritmus-monitor Medisana

hasznalati-utasitasok.hu

Egy útmutatót keres? hasznalati-utasitasok.hu biztosítja, hogy rövid időn belül megtalálja az útmutatót.Az adatbázisunk több, mint 1 millió PDF útmutató tartalmaz, több, mint 10,000 márkától. Nap, mint nap újabb útmutatókat töltünk fel, így ön mindig megtalálhatja, amit keres.Nagyon egyszerű: csak írja be a márkanevet és a termék típusát a keresősávba és máris megtekintheti ingyenesen az ön által keresett útmutatót.

hasznalati-utasitasok.hu

© Szerzői jogok 2020 hasznalati-utasitasok.hu. Minden jog fenntartva.