English Thank you fo r purchasing this JV C p roduct.
Bef o re y ou begin opera ting this unit, please read the opera ting instructions care fully to be sure you
get the b est possible performance. If yo u have an y questio ns, consul t your JV C dealer .
CAUTION 1. For your safety ...
• Not suitable for children under the age of 3 years due to small parts and
entanglement hazard.
• To be used under the direct supervision of an adult.
• Do remove and discard all packing materials before giving this product to a child.
• Never use the headphones when driving a car, motorcycle, or bicycle. This could result
in an accident.
• Pay special attention to traffic around you when using the headphones outside. Failure
to do so could result in an accident.
• Be careful not to turn the volume up too high though the sound volume limiter of the
headphones controls the maximum sound volume. Your hearing may be damaged by
listening to sounds at an excessive volume for long periods of time.
• Do not disassemble or modify the headphones.
• Do not allow inflammable, water or metallic objects to enter the headphones.
• If you find skin problems where the headphones are in contact with your skin, stop using
the headphones; otherwise, it may cause further inflammation or irritation of the skin.
• When the air is dry such as in winter, you may feel a static shock when using the headphones.
• If you get sick while using the headphones, stop using them right away.
• Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the headband slider
(adjuster) when adjusting the headband.
2. A void using the headphones…
• in places subject to excessive humidity or dust
• in places subject to extremely high (over 40°C) or low (under 0°C) temperatures
3. DO NO T leave the headphones…
• exposed to direct sunlight
• near a heater
4. T o prot ect the headphones, D O NO T …
• allow them to get wet
• shake them or drop them onto hard objects
• lick or bite them
☐ Be careful not to ap ply power tha t exceeds the headpho nes ’ inp ut capaci ty . This may resul t
in sound distortion and co uld damage the headpho nes.
☐ Grasp and pull the plug i tself to disconnect the headphones. Do not p ull out using the co rd.
☐ When using the headpho nes near a cellular ph one, noise ma y occur . Keep the headpho nes
away from th e ce llu lar pho ne.
☐ Y ou may not be able t o use the headphones with sound systems o f some airplanes,
depending on the type of the systems.
☐ The ear pads will wear ou t earlier than the other parts, even in normal use or in normal
storage due t o the characteristics of the material used.
☐ When the ear pad get dirty , wipe off with a we ll-wrung cloth soaked in wa ter . Do not rinse
the ear pad in water .
STEREO HEADPHONES STEREO-KOPFHÖRER CASQUE STEREO CUFFIE STEREO INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS ISTRUZIONI HA-KD10-A -E HA-KD10-P -E Deutsch Mit dem Kauf dieses JV C Produk ts haben Sie eine gute W ahl getroffen. U m Ihren K opfhör er
optima l nutzen zu können, soll ten Sie die vorlieg ende Anleitung v or In betriebnahme des Geräts
sor gfälti g durchle sen. Falls Fragen offen bleiben, wenden S ie sich bit te an Ihren JV C Händler .
VORSICHT 1. Z u Ihrer eigenen Sicherheit...
• Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, da Kleinteile vorhanden sind und die
Gefahr des Verwickelns in Kabeln besteht.
• Kinder dürfen die Kopfhörer nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• Alle Verpackungsmaterialien entfernen und entsorgen, bevor Sie dieses Produkt
einem Kind geben.
• Benutzen Sie den Kopfhörer niemals, wenn Sie Auto, Motorrad oder Fahrrad fahren.
Dies könnte zu einem Unfall führen.
• Achten Sie im Freien immer besonders auf den umgebenden Straßenverkehr. Wenn Sie
das unterlassen, besteht die Gefahr von Unfällen.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht zu laut einstellen, obwohl der
Lautstärkenregler der Kopfhörer die maximale Lautstärke bestimmt. Es besteht die
Gefahr von Gehörschäden beim Hören mit sehr großer Lautstärke über lange Zeit.
• Unterlassen Sie Zerlegen oder Modifizieren des Kopfhörers.
• Achten Sie darauf, dass keine brennbaren Stoffe, Wasser oder Metallgegenstände in
den Kopfhörer eindringen.
• Falls Hautreizungen durch die Berührung der Kopfhörer mit der Haut auftreten,
beenden Sie die Verwendung der Kopfhörer sofort; andernfalls können Entzündungen
oder andere Hautprobleme verursacht werden.
• Bei trockener Luft, wie etwa im Winter, können Sie bei Verwendung der Kopfhörer
Schläge durch statische Aufladung verspüren.
• Wenn Sie bei der Verwendung der Kopfhörer krank werden, stoppen Sie die Verwendung sofort.
• Stellen Sie sicher, dass sich nicht Haar oder andere Gegenstände im Kopfbandschieber
(Einsteller) beim Justieren des Kopfbands verfangen.
2. V ermeiden Sie die Benutzung des Kop fhörers...
• an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starkem Staubniederschlag
• an Orten mit sehr hohen (über 40°C) oder sehr niedrigen Temperaturen (unter 0°C)
3. VERMEID EN Sie die Einwirkung von...
• direkter Sonneneinstrahlung
• Wärmeeinstrahlung durch einen Heizkörper
4. Z um Schutz der Kop fhörer dürfen Sie diese NICHT ...
• nass werden lassen
• stark schütteln oder gegen harte Gegenstände anstoßen
• ablecken oder hineinbeißen
☐ Schließen Sie den Kopfhörer nich t an Geräte a n, deren A usgangsleist ung die Eingangska pazität des
Kopf h öre rs überschreitet. Dies könn te zu Klangverzerrungen und Schäden an den Kopfhör ern führen.
☐ Ziehen Sie zum Abtr ennen des Kop fhörers mit f estem Griff am Steck er . Nicht am K abel ziehen.
☐ Bei V er wendung des K opfhör ers in der Nähe eines H andys kö nnen Störung en auftreten.
Sor ge n S ie immer für A bstand zwischen Ko pfhörer und H andy .
☐ Sie können die K opfhörer möglicherweise nicht mit A udiosystemen in Flugzeugen
ver wenden. Dies hängt jedoch vom jeweiligen A udiosystem ab .
☐ Die Ohrpolster verschleißen s chneller als andere T eile, auch bei normaler V er wendung
oder Aufbewahrung. Das liegt an ihren M at erialeigenschaften.
☐ V erschmutzte Ohr enpolster können Sie mi t einem mit W asser angefeuchteten, gut
aus gew rungenen T uch s äubern. Spülen Sie die Ohren polster nicht mi t W asser ab.
Français Nou s vo us félicitons d ’ avoir acquis ce p roduit JV C.
Av a n t d e vous en ser vir , lisez atten tivemen t le mode d’ emp loi pour en obtenir les meilleur es
performances. Si vo us avez d ’ autr es questions, in terrog ez votre r evendeur JV C.
PRÉCAUTIONS 1. P our votre séc urité...
• Ne convient pas pour des enfants âgés de moins de 3 ans à cause des dangers causés
par les petites pièces et les risques d’étranglement.
• À utiliser sous la surveillance d’un adulte.
• Ne retirez pas ni ne jetez tous le matériel d’emballage avant de donner ce produit à un enfant.
• N’utilisez jamais le casque en conduisant une voiture, une moto ou une bicyclette. Cela
pourrait provoquer un accident.
• Faites particulièrement attention à ce qu’il se passe autour de vous quand vous utilisez
le casque à l’extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un accident.
• Le limiteur de volume intégré au casque empêche le volume sonore de dépasser un certain
niveau. Essayez néanmoins d’utiliser le casque à un volume raisonnable. Votre ouïe peut être
endommagée si vous écoutez des sons à un volume excessif pendant une période prolongée.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.
• Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne pénètre à
l’intérieur du casque.
• Si vous avez des problèmes de peau quand le casque est en contact avec la peau, arrêtez
d’utiliser le casque; sinon, il pourrait causer un inflammation ou une irritation de la peau.
• Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de
l’utilisation du casque.
• Si vous vous sentez mal pendant l’utilisation du casque, arrêtez de l’utiliser immédiatement.
• Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n’est pris dans la glissière
(dispositif d’ajustement) quand vous ajustez le serre-tête.
2. É vitez d’utiliser le cas que...
• dans des endroits trop humides ou poussiéreux
• dans des endroits soumis à des températures extrêmement élevées (plus de 40°C) ou
faibles (en-dessous de 0°)
3. NE laissez P AS le casque...
• en plein soleil
• près d’un chauffage
4. P our protéger le casque, NE P AS...
• l’exposer à l’humidité
• le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs
• et évitez de le porter à la bouche.
☐ V eillez à ne pas alimenter le casque avec un co urant dépassa nt la ca pacité d ’ en trée du
casque. Cela pourrait entra îner une déformatio n du son et endommager le casque .
☐ Lorsque vous déb ranchez le casque, saisis sez la fiche du casque. Ne tir ez pas directemen t sur le cordo n.
☐ Lors de l ’u tilisation d u casque près d ’ un télépho ne portable, du b ruit peut se produir e.
Gardez le casque à l ’ écart des téléphones portables.
☐ Il se peut que vous ne puis siez pas utiliser votre casque st éréo à bord de certains a vions,
selo n le système de son u tilisé.
☐ Les coussinets d’ oreille s ’ usent pl us rapidemen t que les a utres parties du casque même lors
d’une utilisatio n normale à cause des caractéristiques d u matéria u utilisé.
☐ Lorsque les coussinets d ’ oreille sont sales, essuyez-les a vec un chiffon h umide bien essor é.
Ne plongez pas les coussinets d ’ oreille dans l ’ eau pour les rincer .
Italiano Vi r i n graziamo per av ere acquistat o questo prodot to JV C.
Prima di us are q uest’ unità, leggere le seguenti istruzioni con at tenzione in modo da garan tirsene le
migliori prestazioni. P er qualsiasi domanda, rivolgersi al pr oprio negozia nte JV C di f iducia.
ATTENZIONE 1. P er la vostra sic urezza...
• Non adatte ai bambini sotto i 3 anni a causa della presenza di piccole parti e al
pericolo che possano impigliarsi.
• Utilizzare sotto la diretta supervisione di un adulto.
• Prima di dare questo prodotto a un bambino si raccomanda di rimuovere ed
eliminare tutti i materiali di confezionamento.
• Non usare mai la cuffia durante la guida di un’automobile, motocicletta o bicicletta.
Ciò potrebbe essere causa di un incidente.
• Quando si usano le cuffie all’esterno è necessario prestare particolare attenzione al
traffico circostante. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe infatti
divenire causa d’incidenti.
• Sebbene il limitatore di volume delle cuffie controlli il volume massimo, il volume non
dovrebbe essere mantenuto a livelli eccessivamente alti. L’ascolto prolungato del suono a
volume eccessivamente alto potrebbe infatti danneggiare l’apparato auditivo.
• Non smontare o modificare la cuffia.
• Non permettere che sostanze infiammabili, acqua o oggetti metallici entrino nella cuffia.
• All’eventuale apparire di segni sulla pelle nei punti di contatto con le cuffie si
raccomanda di cessarne l’uso; l’uso continuato potrebbe infatti causare l’irritazione o
l’infiammazione della pelle stessa.
• Nelle stagioni secche, ad esempio in inverno, quando si usano le cuffie si potrebbero
avvertire scariche dovute all’elettricità statica.
• In caso di malore durante l’uso delle cuffie si raccomanda di sospenderne immediatamente l’uso.
• Non lasciare che i capelli o altri corpi rimangano intrappolati nel regolatore
dell’archetto mentre lo si regola.
2. E vitare l’uso della cuffia...
• in luoghi soggetti ad eccessiva umidità o polvere
• in luoghi soggetti a temperature estremamente elevate (oltre 40°C) o basse (sotto 0°C)
3. N ON lasciare la cuffia...
• sotto i raggi solari diretti
• vicino a fonti di calore
4. P er proteggere le cuffie...
• NON le si deve lasciar bagnare
• NON le si deve scuotere, lasciar cadere o battere contro corpi duri
• NON le si deve leccare o mordere
☐ Far e att enzione a non a umentar e la potenza in modo da superare la ca pacità d ’ingresso
della cuffia. Ciò può causare un suon o distorto e danneggiare le cuffie.
☐ Per scollegare la cuffia, afferrare e tirar e fermamen te la spina. N on scollegarla tira ndo il cavo .
☐ Se si usa la cuf fia vicino ad un telefono cell ulare, si p uò aver e del rumore. T enere le cuffie
lonta ne dai telef oni cellula ri.
☐ Le cuffie p otrebbero no n funzionare co n i sistemi sonori di alcuni aerei, a seconda del tipo di sistema.
☐ A causa del mat eriale di cui sono costituiti, i cuscinetti si co nsumano p iù rap idament e
delle altre pa rti anche se usati e conservati in modo corret to .
☐ Se i cuscinetti si sporcano , pulirli con un panno in umidito con acq ua e ben strizzato . No n
risciacqua re i cuscinetti co n acqua.
SAFETY INSTRUCTIONS
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards
but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and
safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and
interconnections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the
manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or changing
connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation or operation or safety of
your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or
if it is damaged in any way-switch off-withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it
is designed for unattended operation or has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do
this.
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the
requirements of road safety. It is illegal to watch television when driving.
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your
hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or on soft
furnishings.
Overheating will cause damage and shorten the life the equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws. To ensure complete
safety always fit the manufacturer’s approved stand or legs with the fixing screws supplied
according to the instructions.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
NEVER let anyone especially children push anything into holes, slots or any other opening in the
case. This could result in a fatal electrical shock.
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind. It is better to be safe
than sorry!
English Dear Customer ,
This apparatus is in conformanc e with the valid
European directives and standards regar ding
electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representativ e of Victor Compan y of
Japan, Limited is:
JVC T echnical S ervices Europe GmbH
Po stfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
Deutsch Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen
europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer V erträglichkeit und
elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische V ertretung für die V ictor Company
of Japan, Limited ist:
JVC T echnical S ervices Europe GmbH
Po stfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Français Cher(e) client(e),
Cet appareil est c onforme aux directives et
normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité
électrique.
Représentant eur opéen de la société Victor
Company of Japan, Limited :
JVC T echnical S ervices Europe GmbH
Po stfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Italiano Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle dir ettive
e alle norme europee rela tive alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicure zza elettrica.
Il rappresentant e europeo di Victor C ompany of
Japan, Limited è:
JVC T echnical S ervices Europe GmbH
Po stfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Printed in China
LNT0101-001A
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Products
Produkte
Produits
Prodotti
English Information for U sers on Disposal of Old Equipment and
Batteries
[European Union only]
These symbols indicate tha t equipment with these symbols should
not be disposed of as general household waste. If y ou want to dispose
of the product or battery, please c onsider the collection systems or
facilities for appropriate r ecycling.
Deutsch Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Gerä te und
Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennz eichnete Geräte
nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt w erden dürfen. W enden
Sie sich zur Entsorgung des Pr odukts oder der Batterie an die hierfür
vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, damit eine
fachgerechte Wiederver wertung möglich ist.
Français Informations relativ es à l’ élimination des appareils et des piles
usagés, à l’ intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les pr oduits, cela signifie qu ’ ils ne doivent
pas être jetés comme déchets ménagers . Si vous voulez jet er ce produit
ou cette pile, v euillez considérer le système de c ollection de déchets ou
les centres de r ecyclage appropriés.
Italiano Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle
apparecchiature e batterie obsolete
[Solo per l’Unione Europea]
Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono r elativi non
devono essere smaltite tr a i rifiuti domestici generici. Se si desidera
smaltire questo pr odotto o questa batteria, prender e in considerazione
i sistemi o le strutture di racc olta appropriati per il riciclaggio corr etto .
Battery
Batterie
Pile
Batteria
HA-KD10[E]LNT0101_6.indd 1HA-KD10[E]LNT0101_6.indd 1 08.5.29 8:17:36 PM08.5.29 8:17:36 PM
Kell segítség?
Kérdése van a JVC -val/-vel kapcsolatban és nem találja a választ a kézikönyvben? Tegye fel itt a kérdését! Kérjük, adjon világos és átfogó leírást a problémáról és kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más JVC tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.
Kérdések száma: 0