Please read theentire instruction manual before using thepro-
duct and save it for future reference. We reserve theright for
any errors in text or images and any necessary changes made
to technical data. If you have any questions regarding technical
problems please contact our Customer Services.
Safety
• This product must not be used by anyone (including
children) suffering from physical or mental impairment.
Theproduct should not be used by anyone without
sufficient experience or knowledge unless they have
been instructed in its use by someone who will take full
responsibility for their safety.
• Check that thevoltage where you want to use thehotplate
is compatible with theproduct’s rated voltage. Makesure
you connect thehotplate to anearthed outlet.
• Place thehotplate on adry, flat and durable surface.
Makesure there is adequate free space surrounding
thehotplate since thesides get hot during use.
• Never place any inflammable objects such as towels,
curtains, or plastic containers on or close to thehotplate.
• The product should be used only as described in this manual.
• Never leave theproduct unattended during use.
Keeptheproduct out of children’sreach.
• Be cautious when heating up cooking oil or lard.
Neverleave thepot/ frying pan unattended during use
toavoid overheating.
• Never use thehotplate without acooking vessel, asthis can
damage thehotplate.
• The mains lead should be checked regularly. Neveruse
theproduct if themains lead or plug is damaged.
• The mains lead must be changed if damaged. Thisis to
prevent therisk of electric shock or fire and should only be
carried out by themanufacturer, qualified service facility or
qualified technician.
• Do not pull or carry theproduct by its mains lead. Donot
use thelead as ahandle and do not let it fasten in door
jambs. Donot pull thehotplate around sharp corners and
edges or over warm surfaces.
• The product should only be used and stored indoors.
• Do not open thehousing. Certain components inside
thecasing are exposed and carry dangerous electrical current.
Contact with these components could result in electric shock.
• The hotplate should not be modified or disassembled and
may only be repaired by qualified service personnel.
• Always unplug thehotplate from thewall socket
beforecleaning.
• Never lower theproduct into water or other liquids.
Thehotplate can become live and produce lethal
electricalshocks.
• Warning: To avoid risk of electric shock, turn off thehotplate
and pull out theplug if thehotplate is cracked or damaged.
Operating instructions
1. Pick asuitable location for using thehotplate in accordance
with thesafety instructions.
2. Check that thehotplate is turned off before connecting
theplug to awall socket.
3. When thehotplate is used thefirst time theplate’s
protective coating can still be left. Thehotplate can start to
smoke when it gets warm, this is completely normal.
4. Keep thesurface of thehotplate free and clear of water,
food spills, etc before turning iton.
5. Adjust theheat for thefood being cooked. Adjusttheheat
control clockwise to turn thehotplate. Useposition
MINto3 for warming and position 4 to MAX for cooking.
6. The red indicator lamp is lit during warm-up (i.e. when
theheat setting is from 1 to MAX) but has not yet reached
theset temperature. Theindicator lamp will turn off once
theset temperature is reached.
7. Always turn off thehotplate immediately after use by turning
theheat setting to MIN. Pulltheplug from thewall socket
when thehotplate is not inuse.
Advice foruse
• Always use flat bottomed pots and pans which maintain
agood even contact surface with thehotplate.
• The hotplate’s residual heat can be used to help keep food
warm after thehotplate has been turned off.
Care and maintenance
• Always unplug theproduct from thewall socket
beforecleaning.
• Never immerse thehotplate into water or other liquids.
• Clean thehotplate’s surface with asoft moist cloth.
Donotuse cleaning solutions or solvents.
• Food spills are most easily removed while thehotplate is still
warm (not hot).
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local
regulations. Ifyou are unsure how to proceed, contact your
local authority.
Specifications
Mains supply voltage 220–240 V AC, 50/60Hz
Power output 1050–1200W
Itt ingyenesen megtekintheti a (z) Clas Ohlson HP102-T2 használati utasítását. Ez a használati útmutató a tűzhelyek kategóriába tartozik, és 1 ember értékelte, átlagosan 5.2. Ez a kézikönyv a következő nyelveken érhető el: Angol. Van kérdése a (z) Clas Ohlson HP102-T2 kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Itt tedd fel kérdéseidet
Kell segítség?
Kérdése van a Clas Ohlson -val/-vel kapcsolatban és nem találja a választ a kézikönyvben? Tegye fel itt a kérdését! Kérjük, adjon világos és átfogó leírást a problémáról és kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más Clas Ohlson tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.
Nem találja a választ a kérdésére a kézikönyvben? A választ a kérdésére a Clas Ohlson HP102-T2 szóló GYIK részben találhatja meg lentebb.
Használhatom a serpenyőimet indukciós sütésre?
Manapság szinte minden edény alkalmas indukciós alkalmazásra Könnyedén tesztelheti, hogy a régi serpenyőit indukcióra is lehet -e használni, ha mágnest tart az edény aljához. Ha a mágnes az edényen marad, a régi serpenyő alkalmas az indukcióra.
Hogyan állíthatom vissza az indukciós főzőlapot?
A legtöbb indukciós főzőlapot azzal lehet kiiktatni ha lekapcsolja és újra csatlakoztatja a hálózathoz. Ezután legalább 60 percet várnia kell.
Mi a Perilex kapcsolat?
A Perilex kapcsolat egy speciális kapcsolat, amely több energiát képes kezelni, mint egy normál kapcsolat. Ez a csatlakozás két lyuk helyett öt lyukkal rendelkezik, és gyakran használják indukciós főzőlapokhoz.
Veszélyes az indukciós főzés?
Nem, az indukciós főzés nem veszélyes.
A Clas Ohlson HP102-T2 használati utasítása elérhető itt Magyar?
Sajnos nem áll rendelkezésünkre a Clas Ohlson HP102-T2 használati utasítása itt Magyar. Ez a kézikönyv itt érhető el Angol.
Kell segítség?
Kérdése van a Clas Ohlson -val/-vel kapcsolatban és nem találja a választ a kézikönyvben? Tegye fel itt a kérdését! Kérjük, adjon világos és átfogó leírást a problémáról és kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más Clas Ohlson tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.
Kérdések száma: 0