Chicco Audio Baby Monitor használati utasítás

Chicco Audio Baby Monitor
9.3 · 2
PDF használati utasítás
 · 2 oldalak
Angol
használati utasításChicco Audio Baby Monitor
46 010160 000 000_00_2020_1
Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italywww.chicco.com

AUDIO BABY MONITOR

• Unità bambino • Baby unit• Babyeinheit • Unité enfant• Unidad del bebé • Unidade do bebé • Baby uni • Μονάδα μωρού• Jednostka dziecka • Bebek ünitesi• Дитячий блок • Детский блок
Unità genitore • Parent Unit• Elterneinheit • Unité parent• Unidad de los padres • Unidade dos pais • Ouderunit • Μονάδα γονέα• Jednostka rodzica • Ebeveyn Unitesi• Батьківський блок • Родительский блок • 
1
4
7
7.1
7.2
2
3
5
5
5
4
2
6
3
disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Telefield Ltd dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MOD. 06947 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.chicco.com/declarations. In accordo
alla decisione della Commissione Europea N°2000/299/CE del 06/04/2000 la banda di frequenza utilizzata da questo prodotto
è armonizzata in tutti i Paesi UE pertanto questo è un prodotto di classe 1 e può essere liberamente utilizzato in tutti i Paesi
dell’Unione Europea.
GARANZIA
Il prodotto e garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni
d’uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la
durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazionali applicabili nel paese
d’acquisto, dove previste. ARTSANA si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso quanto descritto nel
presente manuale di istruzioni. La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione nonchè la traduzione in altra lingua anche parziale
in qualsiasi forma di questo manuale sono assolutamente vietate senza la previa autorizzazione scritta da parte di ARTSANA.
AUDIO BABY MONITOR
PACK CONTENTS
1 baby unit
1 parent unit
2 switching mains adapters 100-240V ~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W;
2 rechargeable NiMH 1.2V 800mAh batteries, (for parent unit).
1 instruction manual
GENERAL WARNINGS
The Audio Baby Monitor should not be used as a medical monitor and is not intended to replace the supervision of children
by adults; it is only designed to help monitor them. Any other use is to be considered improper.
Do not leave any packaging materials (plastic bags, cardboard boxes, etc.) within the reach of children as these can be
hazardous.
Before using the device, make sure that there is no damage to the product or its components. If it is damaged, do not use the
product and contact a qualified technician or your dealer.
• Contact Artsana S.p.A. Customer Services rather than trying to repair the product yourself.
Do not open equipment. The baby unit, parent unit, rechargeable batteries and mains adapters do not contain any us-
er-serviceable parts. Contact technical experts or Artsana S.p.A. Customer Services in the event of malfunctions. Opening the
above-mentioned devices can result in an electric shock.
• Place the baby unit and parent unit out of the reach of the child on a flat, level surface.
Keep the baby unit, parent unit, rechargeable batteries and AC/DC mains adapters out of reach of children (mains adapter
cords may cause strangulation).
It is important to regularly check the proper functioning of the baby unit and the parent unit, particularly before each use,
checking that the signal is received in the area at the maximum operating distance.
The maximum operating distance is around 300 metres in an open space without obstacles (this range may be reduced
considerably indoors as a result of specific environmental situations, the layout of walls and furniture, the presence of metal
structures, electromagnetic fields/disturbances of internal or external origin, reinforced concrete walls, when rooms are locat-
ed on different floors or because batteries are not fully charged etc.).
Do not use the baby unit, parent unit, rechargeable batteries and adapters in places exposed to the weather (rain, sun, etc.).
If the product is used outdoors, the parent unit must only be powered by the rechargeable batteries provided: the mains
adapters supplied with the product are not suitable for outdoor use.
To avoid the risk of overheating, keep the baby unit, parent unit, rechargeable batteries and especially the AC/DC mains
adapter away from sources of heat, such as radiators, stoves, heaters, and windows exposed to sunlight, etc.
Never use (especially if connected to the mains with the mains adapters) the two units close to areas or situations where
water is found, such as bathtubs, washing machines, kitchen sinks or wet surfaces. Do not immerse in water or let product
become wet. Do not use the unit and adapters if they have fallen in water. In this case, contact expert technical personnel.
Place the baby unit, parent unit and AC/DC mains adapters so as to allow adequate ventilation to avoid the risk of component
overheating.
Do not use this product near fluorescent lamps (Neon) or other electrical appliances such as televisions, motors, personal
computers, cordless telephones, radios, microwave ovens, etc. Doing so could cause interference.
WARNING! Do not use a mains adapter different from the one supplied with this Artsana S.p.A. product as doing so renders
the product non-compliant with the technical specifications established by the relevant EC directives, compromising its safe-
ty and integrity. Contact the retailer or Artsana S.p.A. to replace.
Only use the AC/DC mains adapters supplied with the product or an identical type with the same electrical characteristics. Use
of other adapters could damage the baby unit and/or parent unit and cause danger to the user.
Ensure that the AC/DC mains adapter voltage (see data plate located on the AC/DC mains adapters) matches that of the mains
electricity and that the mains adapter plug is compatible with your electrical system sockets.
Connect the AC/DC mains adapters to easily accessible power sockets that are out of reach of children. Position the AC/DC
mains adapter cords so as to prevent the cord from being stood on, from getting caught in items placed upon or against
them, and from being accessible to the child and therefore constituting a hazard (tripping, choking).
The AC/DC mains adapters, baby unit and parent unit may become hot to touch when in use. This is normal.
Periodically inspect the mains adapters (1). If the power cord or plastic parts show signs of damage, do not use them and
contact a qualified technician.
Do not leave the mains adapters (1) plugged into the electrical socket when devices are not in use and/or not connected to
the mains adapters (1).
WARNING! The adapter power cord cannot be replaced and, therefore, in case of damage, do not continue to use the mains
adapter but replace it with an identical type adapter.
Inserting or replacing rechargeable batteries must always be done by adults only and using rechargeable batteries that have
the same specifications as those indicated in these instructions.
Only use NiMH rechargeable batteries for the parent unit. Warning! Risk of explosion if the battery is replaced with one of
the wrong type.
Do not short-circuit the battery poles.
If the duration of rechargeable batteries supplied with the parent unit is reduced excessively, they have run out and therefore
must be replaced (this is to be considered normal because rechargeable batteries run out over time).
The rechargeable batteries supplied with the parent unit must only be recharged using the mains adapter (1) supplied.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they may explode.
This product is not designed to work with lithium batteries.
Never leave flat rechargeable batteries in the parent unit. Recharge immediately (or replace if run out) as they could leak
corrosive and/or dangerous liquids.
Always remove the rechargeable batteries when flat and/or when you will not be using the product for an extended period
of time. This prevents flat batteries from leaking the liquid they contain and damaging the parent unit and/or objects nearby.
Should the batteries leak liquid, adequately protect hands and replace the batteries immediately, taking care to thoroughly
clean the battery compartment and anything else touched by the liquid. Wash your hands thoroughly when you have fin-
ished. Do not mix batteries of different brands or types, or flat batteries with new ones.
Insert the rechargeable batteries in the parent unit with the correct polarity, as indicated in the battery compartment.
Remove rechargeable batteries from the product before disposing of it.
Do not leave rechargeable batteries and/or any tools for their removal within the reach of children.
Do not dispose of rechargeable batteries in fire or throw them away carelessly or in the household waste.
Recycle used batteries in accordance with applicable laws.
SAFETY / WARNINGS
WARNING! Read the instructions.
WARNING! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE PROTECTION OR ATTEMPT TO OPEN MAINS
ADAPTERS. DO NOT WET MAINS ADAPTERS, THE BABY UNIT OR PARENT UNIT. DO NOT EXPOSE TO HUMIDITY OR ATTEMPT TO
OPEN THEM. THIS MAY BE A SOURCE OF DANGER AND SHALL VOID THE WARRANTY.
WARNING! the transmitter, the mains adapter and its power cord must be kept out of reach of children.
WARNING! the performance of the product may be compromised if multiple monitoring devices are used at the same time.
WARNING! Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery can result in an
explosion.
WARNING! Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
WARNING! Leaving a battery in an extremely low pressure surrounding environment can result in an explosion or the leakage
of flammable liquid or gas.
WARNING! The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING! After switching the parent unit on, always make sure that the baby unit is on. After switching on the unit always
check that it is possible to receive the signal transmitted at the distance and/or in the areas you have set up the devices. With
the help of a relative it is advisable to carry out a transmission test from the room in which the baby unit is located, at the
same time moving around with the parent unit in the chosen areas in order to check that the signal is being correctly received.
1. CONFIGURATION AND FEATURES
1.1 Baby Unit
External power supply: via 100-240V ~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W switching mains adapter.
Transmission: Transmission frequency band: 1880-1900 MHz.
Signal strength: 250 mW max.
Transmission mode Smart Eco Mode: automatically reduces transmission power as a function of the distance between the
parent unit and baby unit, thereby reducing the amount of energy expended by the product.
1. Switching mains adapter 100-240V ~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
2. On/Off button.
3. Power and link indicator light: a) steady green: the baby unit is on and connected to the parent unit; b) flashing green: the
baby unit is on, but not connected to the parent unit; c) OFF: the baby unit is off.
4. Power connector.
5. Microphone.
1.2 Parent unit
External power supply: via 100-240V~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W switching mains adapter.
Internal power supply: two 800 mAh NiMH batteries (supplied) with acknowledgement contacts.
Reception: Transmission frequency band: 1880-1900 MHz.
Signal strength: 250 mW max.
Transmission mode Smart Eco Mode: automatically reduces transmission power as a function of the distance between the
parent unit and baby unit, thereby reducing the amount of energy expended by the product.
1. Switching mains adapter 100-240V~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
2. On/Off button
3. Power, link indicator and battery status light: a) steady green: the parent unit is on and connected to the baby unit; b) flashing
green: the parent unit is on, but not connected to the baby unit; c) steady red: dry cells are almost exhausted; d) blinking
red: batteries are charging via mains adapter (1); c) OFF: the parent unit is off and, if connected to the mains adapter, the
batteries have finished charging.
4. Light bar to display the sounds made by the child: indicator lights 4.a, 4.b and 4.c gradually turn green, yellow and red as the
intensity of the sounds made by the child varies, allowing parents to monitor the sounds even when the parent unit speaker
is deactivated. If the sounds produced by the child are of relatively low intensity only indicator light 4.a will turn green, if the
sounds produced by the child are of medium intensity indicator light 4.b will also turn yellow, if the sounds produced by the
child are of fairly high intensity indicator light 4.c will also turn red.
5. Power supply connector and/or rechargeable battery charger
6. Speaker
7. Volume adjustment buttons (7.1 and 7.2).
8. Battery compartment closing panel.
9. 800 mAh NiMH batteries (supplied) with acknowledgement contacts rechargeable via switching mains adapter 100-240V ~
50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
2. OPERATION
2.1 Unit Positioning
The baby unit must be positioned around 1 to 1.5 metres from the child, on a flat, level surface, making sure that the micro-
phone (5) is pointing towards baby. The parent unit must be placed at a distance of at least 3 metres from the baby unit, prefer-
ably not in the same room, to avoid annoying humming and whistling, and at least 20 cm away from the parent.
2.2 Baby unit on/off
Insert the mains adapter jack (1) in the power connector on the back of the units (4). Insert the mains adapter plug (1) in an
easily accessible power socket. Press the ON/OFF button (2) for about 2 seconds to turn the baby unit on. Do not press for too
long, otherwise the baby unit may not switch on. The power supply and connection indicator light (3) will turn green and begin
to blink. As soon as the connection with the parent unit is established the indicator light will turn steady green. Press the ON/
OFF button (2) for about 2 seconds to turn the baby unit off.
2.3 Parent unit on/off and charging
Press the ON/OFF button (2) for about 2 seconds to turn the parent unit on. Do not press for too long, otherwise the parent
unit may not switch on. The power supply, connection and battery level indicator light (3) will turn green and begin to blink. As
soon as the connection with the baby unit is established the indicator light will turn steady green. To charge the rechargeable
batteries (9), insert the power adapter plug (1) into the power and/or charging connector (5) located on the side of the unit and
insert the power adapter plug (1) into an easily accessible power socket. Check that the power, connection and battery level in-
dicator light (3) turns red and blinks. Once charging is complete the indicator light will turn off, if the parent unit is switched off
while charging, or will turn green, if the parent unit is switched on while charging. For quicker results, switch off the parent unit
while charging. The parent unit can still be used while the batteries are charging, but it will take longer for them to fully charge.
WARNING. The battery should only be charged using the supplied mains adapter.
2.4 Adjusting the volume on the parent unit
Press buttons 7.1 and 7.2 (accompanied by the symbols “+” and “-”) once to increase or decrease the volume of the speaker
(6). Press buttons 7.1 and 7.2 (accompanied by the symbols “+” and “-”) until an audible signal is heard to immediately set the
highest or lowest volume for the speaker (6). The unit offers 10 volume setting levels. The default level is 5. The device stores
the volume level selected during previous use in its memory, even after it has been switched off and switched back on. At
minimum volume the speaker is mute.
2.5 Voice activation
To save energy the speaker (6) and the light bar (4) on the parent unit will activate as soon as the microphone (5) on the baby
unit detects a sound and will remain in standby when no sounds are detected by the microphone.
2.6 Acoustic alarms
2.12.1 Alarm indicating the absence or loss of the link with baby unit: every time the connection with the baby unit is absent or
lost, besides the indicator light (3) blinking green, an audible signal will also be heard from the parent unit. When the link with
the baby unit is restored, the alarm will deactivate.
2.12.2 Rechargeable batteries almost at alarm: when the rechargeable batteries (9) are almost flat, besides the indicator light
(3) turning steady red, an audible signal will also be heard from the parent unit. If you wish to continue using the parent unit
charge the batteries (9), otherwise the unit will stop working optimally and will switch off. Charge the rechargeable batteries
(9). The acoustic alarm will switch off when the batteries start charging.
2.12.3 Alarm upon reaching the speaker’s minimum and maximum volume: When volume reaches maximum or minimum
level, 2 consecutive beeps will be heard.
3. INSTALLING AND REPLACING THE DRY CELLS
3.1 Fitting the rechargeable batteries supplied in the parent unit
Upon purchase, the rechargeable batteries (9) in the parent unit are kept separately in the product packaging. Carefully remove
the rechargeable batteries (9) from their packaging. Remove the rechargeable battery compartment closing panel (8). Insert
two 1.2 V rechargeable NiMH batteries, respecting the proper insertion polarity as indicated in the battery compartment. Put
the rechargeable battery compartment closing panel (8) back in place.
3.2 Replacing the rechargeable batteries supplied in the parent unit.
If the duration of the rechargeable batteries is reduced excessively, they have run out and therefore must be replaced. Remove
the rechargeable battery compartment closing panel (8). Remove the spent rechargeable batteries (9) and replace them with
new rechargeable batteries identical to those supplied with the product: NiMH, 1.2V, 800 mAh, AAA (to be requested directly
from Artsana S.p.A.). Be sure to respect the polarity indicated in the battery compartment. Put the rechargeable battery com-
partment closing panel (8) back in place.
TECHNICAL DATA
Audio transmission via digital DECT technology.
Outdoor operating range of 300 metres* without obstacles.
* The maximum operating range is about 300 metres in an open space with no obstacles and with fully charged batteries (the
range, however, could be reduced substantially within a home, depending on particular environmental conditions, layout of
walls and furniture in the home and the presence of metallic structures, external and internal interference/electromagnetic fields,
concrete walls or between rooms on different floors or because batteries are not fully charged etc.).
Mains adapter Mod. S003ATV0500050
INPUT: 100-240V ~ 50/60Hz 0.15A
OUTPUT: 5V , 0.5A 2.5W
Polarity:
Made in China
NiMH Rechargeable Batteries:
Rated capacity: 800mAh
Nominal voltage: 1.2V.
Made in China
The batteries perform best when used at normal room temperature (20°C ± 5°C). Battery charging temperature: 10°C ~ 40°C.
INDEX OF SYMBOLS
Single-phase alternating current
Direct current For indoor use only
For indoor use only
Class II - double insulation equipment
Complies with relevant EC directives as amended
WARNING. Read the instructions
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed of sepa-
rately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances
or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the ap-
pliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate
waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environ-
ment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For further information regard-
ing the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CONFORMITY WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC AS AMENDED.
The crossed bin symbol on the batteries or the product packaging indicates that, at the end of their life, they
must be disposed of separately from domestic waste, either by taking them to a separate waste disposal site for
batteries or by returning them to your retailer when you buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries.
Chemical symbols (Hg for mercury, Cd for cadmium, Pb for lead) printed beneath the crossed-out wheeled bin
symbol indicate the type of substance contained in the battery. The user is responsible for taking the batteries to special waste
disposal sites at the end of their life so they can be processed and recycled. The correct separate waste disposal of your old
product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health and favour the recycling
of the materials of which the product is made. Illegal disposal of the product by the user will damage the environment and
human health. For further information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency
or the shop where you bought the appliance.
DECLARATION OF COMPLIANCE
Telefield Ltd declares that the radio device MOD. 06947 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The complete text of the

AUDIO BABY MONITOR

CONTENUTO CONFEZIONE
1 unità bambino;
1 unità genitore;
2 adattatori di rete switching 100-240V ~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W;
2 batterie ricaricabili NiMH 1.2V 800mAh, (per unità genitore).
1 manuale d’istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
L Audio Baby Monitor non deve essere utilizzato come monitor medico e non è inteso a sostituire la supervisione dei bambini
da parte degli adulti in quanto destinato ad essere usato solo come supporto per la loro sorveglianza. Ogni altro utilizzo è
da considerarsi improprio.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, scatole di cartone, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di utilizzare l’apparecchio verificare che il prodotto e tutti i suoi componenti non si presentino danneggiati. In caso
contrario non utilizzare l’apparecchio ma rivolgersi a personale qualificato o al rivenditore.
• Non tentare di riparare il prodotto, ma contattare il Servizio Assistenza Clienti (Customer Service) di Artsana S.p.A.
Non aprire gli apparecchi. L’unità bambino, l’unità genitore, le batterie ricaricabili e gli adattatori di rete non contengono parti
utilizzabili dall’utente. In caso di guasto rivolgersi a personale competente o contattare il Servizio Assistenza Clienti (Customer
Service) di Artsana S.p.A. L’apertura dei dispositivi sopra elencati potrebbe comportare un pericolo di shock elettrico.
• Posizionare l’unità bambino e l’unità genitore fuori dalla portata del bambino su una superficie piana e stabile.
Tenere l’unità bambino, l’unità genitore, le batterie ricaricabili e gli adattatori di rete AC/DC fuori dalla portata dei bambini (il
cavo degli adattatori potrebbe costituire pericolo di strangolamento).
E’ essenziale controllare regolarmente il corretto funzionamento dell’unità bambino e dell’unità genitore in particolare prima
di ogni utilizzo verificando che la ricezione del segnale sia effettivamente possibile nella zona ed alla massima distanza d’uso
prevista.
La massima distanza operativa è di circa 300 metri in campo aperto senza ostacoli (la portata potrebbe però ridursi note-
volmente all’interno delle abitazioni in base a particolari situazioni ambientali, disposizione delle pareti e dell’arredamento
nell’abitazione e presenza di strutture metalliche, disturbi/ campi elettromagnetici di origine esterna e interna, muri in cemen-
to armato o tra locali disposti su piani diversi o a causa di batterie non completamente cariche, ecc.).
Non utilizzare l’unità bambino, l’unità genitore, le batterie ricaricabili e gli adattatori in posizione esposta ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.). Qualora il prodotto venga utilizzato all’esterno, l’unità genitore deve essere alimentata tramite le sole
batterie ricaricabili in dotazione: gli adattatori di rete forniti con il prodotto non sono adatti per uso esterno.
Per evitare il rischio di surriscaldamento, tenere l’unità bambino, l’unità genitore, le batterie ricaricabili e soprattutto gli adatta-
tori di rete AC/DC lontano da fonti di calore, come per esempio caloriferi, termostati, stufe, fornelli, finestre esposte al sole, ecc.
Non utilizzare mai (in modo particolare se collegati alla rete elettrica tramite gli adattatori di rete) le due unità vicino ad aree
o situazioni con presenza di acqua come vasche da bagno, lavatrici, lavelli da cucina o su superfici bagnate. Non immergerli o
bagnarli. Non utilizzare unità ed adattatori se caduti in acqua, in tal caso rivolgersi a personale competente.
Posizionare l’unità bambino, l’unità genitore e gli adattatori di rete AC/DC in maniera da consentire un’adeguata ventilazione,
così da evitare il rischio di surriscaldamento delle componenti.
Non usare questo prodotto in prossimità di lampade fluorescenti (Neon) od altre apparecchiature elettriche come televisori,
motori, personal computer, telefoni cordless, radio, forni a microonde ecc. Potrebbero interferire con il suo funzionamento.
ATTENZIONE! Non utilizzare un adattatore di rete di tipo diverso da quello fornito con il prodotto da Artsana S.p.A. in quanto
renderebbe il prodotto non conforme alle specifiche norme tecniche stabilite dalle direttive CE applicabili pregiudicando la
sicurezza ed integrità del prodotto. In caso di sostituzione rivolgersi al rivenditore o ad Artsana S.p.A.
Utilizzare solo gli adattatori di rete AC/DC forniti insieme al prodotto o di tipo identico con medesime caratteristiche elett-
riche. L’utilizzo di altri adattatori potrebbe danneggiare l’unità bambino e/o l’unità genitore ed essere causa di pericolo per
l’utilizzatore.
Assicurarsi che il voltaggio degli adattatori di rete AC/DC (vedi dati di targa posti sugli adattatori di rete AC/DC) corrisponda
a quello della vostra rete elettrica e che la spina degli adattatori di rete sia compatibile con le prese di corrente del vostro
impianto elettrico.
Collegare gli adattatori di rete AC/DC a prese di alimentazione facilmente accessibili, ma fuori dalla portata del bambino.
Posizionare i cavi degli adattatori AC/DC in modo tale da prevenire che il filo possa essere calpestato, che possano rimanere
impigliati oggetti posizionati sopra o accanto ad essi, o che possano essere accessibili al bambino e quindi costituire pericolo
per lo stesso (inciampo, strangolamento).
Gli adattatori di rete AC/DC, l’unità bambino e l’unità genitore potrebbero risultare caldi al tatto durante il funzionamento.
Questo è da considerarsi normale.
Ispezionare periodicamente gli adattatori di rete (1), se il cavo di alimentazione o le parti in plastica presentassero segni di
danneggiamento, non usarli e rivolgersi a un tecnico specializzato.
Non lasciare gli adattatori di rete (1) collegati alla presa elettrica quando gli apparecchi non sono in uso e/o non collegati
agli adattatori di rete (1).
ATTENZIONE! La sostituzione del cavo di alimentazione dell’adattatore di rete non è possibile e pertanto, in caso di dan-
neggiamento, l’adattatore di rete non deve essere più utilizzato, ma deve essere sostituito con un adattatore di tipo identico.
L’installazione e sostituzione delle batterie ricaricabili deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto e con batterie
ricaricabili aventi le stesse caratteristiche di quelle indicate nel presente manuale d’istruzione.
Utilizzare solo batterie ricaricabili NiMH per l’unita genitore. Attenzione! Rischio di esplosione se viene sostituita la batteria
con una di tipo errato.
Non cortocircuitare i poli delle batterie.
Se la durata della carica delle batterie ricaricabili in dotazione all’unità genitore si riduce eccessivamente significa che sono
esaurite e pertanto e necessario sostituirle (tale fatto e da considerarsi normale in quanto le batterie ricaricabili nel tempo
si esauriscono).
Le batterie ricaricabili in dotazione all’unità genitore devono essere ricaricate utilizzando solo il relativo adattatore di rete (1)
fornito in dotazione.
Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili, potrebbero esplodere.
Questo prodotto non è progettato per funzionare con batterie al Litio.
Non lasciare mai nell’unità genitore le batterie ricaricabili scariche, provvedere immediatamente alla ricarica (o eventuale
sostituzione se esaurite) in quanto potrebbero dare luogo a perdita di liquidi corrosivi e/o pericolosi.
Rimuovere sempre le batterie ricaricabili se scariche e/o in caso si preveda di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo
di tempo. Questo per evitare che dalle batterie scariche possa fuoriuscire il liquido contenuto, danneggiando l’unità genitore
e/o quanto ad essa vicino.
Nel caso le batterie dovessero generare delle perdite di liquido, proteggersi adeguatamente le mani e sostituire immediatamen-
te le batterie, avendo cura di pulire accuratamente il comparto batterie e quanto altro raggiunto dal liquido. Al termine delle
operazioni lavarsi accuratamente le mani. Non mischiare batterie di tipo e marca diversa o batterie scariche con batterie nuove.
Inserire le batterie ricaricabili nell’unità genitore verificando sempre che la polarità di inserimento corrisponda a quella indi-
cata nel vano batterie.
Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima del suo smaltimento.
Non lasciare le batterie ricaricabili e/o eventuali utensili utilizzati per la loro rimozione a portata dei bambini.
Non buttare le batterie ricaricabili nel fuoco o disperderle nell’ambiente o nei rifiuti urbani.
Smaltire le batterie esaurite operando la raccolta differenziata in conformità alle vigenti leggi.
SICUREZZA / WARNINGS
ATTENZIONE! Leggere il manuale istruzioni per l’uso.
ATTENZIONE! PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICI, NON RIMUOVERE LA PROTEZIONE O TENTARE DI APRIRE GLI
ADATTATORI DI RETE. NON BAGNARE GLI ADATTATORI DI RETE, L’UNITA’ BAMBINO E L’UNITA GENITORE, NON ESPORLI ALL’UMI-
DITA E NON CERCARE DI APRIRLI. CIO’ PUO ESSERE FONTE DI PERICOLO OLTRE A RENDERE NULLA LA GARANZIA.
ATTENZIONE! Il trasmettitore, l’adattatore di rete e il suo cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata del
bambino.
ATTENZIONE! Le prestazioni di funzionamento del prodotto potrebbero ridursi in caso di utilizzo di più dispositivi di cont-
rollo in contemporanea.
ATTENZIONE! Smaltendo una batteria nel fuoco o in un forno, schiacciandola o tagliandola si può provocare unesplosione.
ATTENZIONE! Lasciando una batteria in un ambiente con temperatura estremamente elevata si può provocare unesplosio-
ne o la fuoriuscita di liquido o gas infiammabile.
ATTENZIONE! Lasciando una batteria in un ambiente con pressione dell’aria estremamente bassa si può provocare un’esplo-
sione o la fuoriuscita di liquido o gas infiammabile.
ATTENZIONE! La batteria non deve essere esposta a sorgenti di calore eccessivo, quali ad esempio il sole, il fuoco o simili.
ATTENZIONE! Dopo l’accensione dell’unità genitore verificare sempre lo stato di accensione dell’unità bambino. Dopo l’ac-
censione delle unità verificare sempre che la ricezione del segnale trasmesso sia effettivamente possibile alla distanza e/o
nelle zone da voi previste. Si consiglia di effettuare, con l’aiuto di un familiare, una prova di trasmissione dalla camera dove è
posizionata l’unità bambino spostandosi contemporaneamente con l’unità genitore nelle zone da voi previste per verificare
la corretta ricezione del segnale trasmesso.
1. CONFIGURAZIONE E CARATTERISTICHE
1.1 Unità bambino
Alimentazione Esterna: mediante adattatore di rete switching 100-240V ~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
Trasmissione: Banda di frequenza di trasmissione: 1880-1900 MHz.
Potenza segnale: 250mW max.
Modalità di trasmissione Smart Eco Mode: riduce in automatico la potenza di trasmissione al ridursi della distanza tra l‘unità
genitore e l‘unità bambino riducendo di conseguenza il consumo energetico del prodotto.
1. Adattatore di rete switching 100-240V ~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
2. Tasto di accensione/spegnimento.
3. Indicazione luminosa di alimentazione e connessione: a) verde fisso: l’unità bambino è accesa e collegata all’unità genitore;
b) verde lampeggiante: l’unità bambino è accesa, ma non è collegata all’unità genitore; c) OFF: l’unità bambino è spenta.
4. Connettore di alimentazione.
5. Microfono.
1.2 Unità genitore
Alimentazione Esterna: mediante adattatore di rete switching 100-240V~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
Alimentazione Interna: mediante 2 batterie ricaricabili NiMH 800 mAh (in dotazione), dotate di contatti di riconoscimento.
Ricezione: Banda di frequenza trasmissione: 1880-1900 MHz.
Potenza segnale: 250mW max.
Modalità di trasmissione Smart Eco Mode: riduce in automatico la potenza di trasmissione al ridursi della distanza tra l‘unità
genitore e l‘unità bambino riducendo il consumo energetico del prodotto.
1. Adattatore di rete switching 100-240V~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
2. Tasto di accensione/spegnimento
3. Indicazione luminosa di alimentazione, connessione e stato batterie: a) verde fisso: l’unità genitore è accesa e connessa
all’unità bambino; b) verde lampeggiante: l’unità genitore è accesa, ma non è connessa all’unità bambino; c) rosso fisso: le
batterie sono quasi scariche; d) rosso lampeggiante: le batterie sono in ricarica tramite adattatore di rete (1); c) OFF: l’unità
genitore è spenta e se collegata all’adattatore di rete la ricarica delle batterie è completa.
4. Barra luminosa di visualizzazione dei suoni emessi dal bambino: le indicazioni luminose 4.a, 4.b e 4.c si illuminano progressi-
vamente di verde, giallo e rosso al variare dell’intensità dei suoni emessi dal bambino e consentono al genitore di monitorare
i suoni anche quando l’altoparlante dell’unità genitore viene disattivato. Se i suoni emessi dal bambino sono di intensità
relativamente bassa solo l’indicazione luminosa 4.a si illumina di verde, se i suoni emessi dal bambino sono di intensità media
anche l’indicazione luminosa 4.b si illumina di giallo, se i suoni emessi dal bambino sono di intensità relativamente elevata
anche l’indicazione luminosa 4.c si illumina di rosso.
5. Connettore di alimentazione e/o ricarica delle batterie ricaricabili
6. Altoparlante
7. Tasti di regolazione volume (7.1 e 7.2).
8. Pannello di chiusura comparto batterie.
9. Batterie NiMH 800 mAh (in dotazione), dotate di contatti di riconoscimento ricaricabili tramite adattatore di rete switching
100-240V ~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
2. FUNZIONAMENTO
2.1 Posizionamento delle unita
L’unità Bambino deve essere posizionata a circa 1 - 1,5 metri dal bambino, su una superficie piana e stabile avendo cura di
orientare il microfono (5) verso il bambino. L’unità genitore deve essere posizionata ad almeno 3 metri dall’unità bambino,
possibilmente non all’interno della stessa stanza, per evitare fastidiosi fischi o fruscii e ad almeno 20 cm dal genitore.
2.2 Accensione/spegnimento unita’ bambino
Inserire lo spinotto dell’adattatore di rete (1) nel connettore di alimentazione posto sul retro delle unità (4). Inserire la spina
dell’adattatore di rete (1) in una presa di corrente facilmente accessibile. Per accendere l’unità bambino tenere premuto per
circa 2 secondi il tasto di accensione e spegnimento (2). La pressione non dovrà essere troppo prolungata altrimenti l’unità
bambino potrebbe non accendersi. L’indicazione luminosa di alimentazione e connessione (3) si illumina di verde e inizia a
lampeggiare. Non appena si stabilisce il collegamento con l’unità genitore l’indicazione luminosa si illumina di verde fisso. Per
spegnere l’unità bambino tenere premuto per circa 2 secondi il tasto di accensione e spegnimento (2).
2.3 Accensione/spegnimento e ricarica dell’unita’ genitore
Per accendere l’unità genitore tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento (2) per circa 2 secondi. La pressione non
dovrà essere troppo prolungata altrimenti l’unità genitore potrebbe non accendersi. L’indicazione di alimentazione, connessi-
one e stato batteria (3) si illumina di verde e inizia a lampeggiare. Non appena si stabilisce il collegamento con l’unità bambino
l’indicazione luminosa si illumina di verde fisso. Per ricaricare le batterie ricaricabili (9) inserire lo spinotto dell’adattatore di rete
(1) nell’apposito connettore di alimentazione e/o ricarica (5) posto sul retro dell’unità ed inserire la spina dell’adattatore di rete
(1) in una presa di corrente facilmente accessibile. Verificare che l’indicazione luminosa di alimentazione, connessione e stato
batteria (3) si illumini di rosso lampeggiante. Al termine della ricarica l’indicazione luminosa si spegne, se durante la ricarica
l’unità genitore è spenta, o si illumina di verde, se durante la ricarica l’unità genitore è accesa. Per una ricarica più veloce si
consiglia di caricare le batterie collegando l’unità genitore da spenta. E’ possibile tenere accesa l’unità genitore anche durante
la ricarica, ma il tempo necessario per ottenere la ricarica completa risulterà maggiore.
ATTENZIONE. La ricarica della batteria deve essere eseguita solo mediante adattatore di rete fornito in dotazione.
2.4 Regolazione volume unita’ genitore
Premere una volta i tasti 7.1 e 7.2 in corrispondenza dei simboli “ +” e “-” per aumentare e ridurre di un livello il volume dell’alto-
parlante (6). Tenere premuti i tasti 7.1 e 7.2 in corrispondenza dei simboli “ +” e “-” fino alla ricezione di un segnale acustico per
impostare direttamente il livello massimo e minimo del volume dell’altoparlante (6). L’unità prevede 10 livelli di regolazione
volume. Il livello di default è 5. Il dispositivo mantiene in memoria il livello di volume selezionato nel precedente utilizzo, anche
dopo il suo spegnimento e consecutiva riaccensione. Al livello minimo l’altoparlante è muto.
2.5 Attivazione vocale
Per risparmio energetico l’altoparlante (6) e la barra luminosa (4) dell’unità genitore si attivano non appena il microfono (5)
dell’unità bambino rileva suoni e rimangono in stand by quando in prossimità del microfono non sono percepiti rumori.
2.6 Allarmi acustici
2.12.1 Allarme di mancanza/perdita di collegamento con l’unità bambino: ogni volta che il collegamento con l’unità bambino
è assente o viene perso, oltre all’accensione dell’indicazione luminosa (3) di verde lampeggiante, si attiva un segnale acustico
nell’unità genitore. Al recupero del collegamento con l’unità bambino, l’allarme si disattiva.
2.12.2 Allarme per batterie ricaricabili quasi scariche: quando le batterie ricaricabili (9) sono quasi scariche, oltre all’accensione
dell’indicazione luminosa (3) di rosso fisso, si attiva un segnale acustico nell’unità genitore. Se si desidera continuare ad usare
l’unità genitore si consiglia di ricaricare le batterie (9), altrimenti l’unità smetterà di funzionare in modo ottimale e si spegnerà.
Eseguire la ricarica delle batterie ricaricabili (9). All’avvio della ricarica l’allarme si disattiva.
2.12.3 Allarme di raggiungimento volume minimo e massimo dell’altoparlante: quando il volume raggiunge il massimo o il
minimo livello, si avvertono 2 segnali acustici consecutivi.
3. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE RICARICABILI
3.1 Installazione delle batterie ricaricabili in dotazione nell’unità genitore
All’atto dell’acquisto, le batterie ricaricabili (9) dell’unità genitore sono contenute separatamente nella confezione del prodotto.
Rimuovere con cura le batterie ricaricabili (9) dall’imballaggio. Rimuovere il pannello di chiusura comparto batterie ricaricabili
(8). Inserire 2 batterie ricaricabili NiMH 1.2V tipo AAA rispettando la corretta polarità di inserimento indicata nel vano batterie.
Riposizionare il pannello di chiusura comparto batterie ricaricabili (8).
3.2 Sostituzione delle batterie ricaricabili in dotazione nell’unità genitore.
Se la durata della carica delle batterie ricaricabili si riduce eccessivamente significa che sono esaurite e pertanto e necessario
sostituirle. Rimuovere il pannello di chiusura comparto batterie ricaricabili (8). Rimuovere le batterie ricaricabili (9) esaurite e
sostituirle con altre batterie ricaricabili identiche a quelle in dotazione al prodotto NiMH, 1.2V, 800 mAh, tipo AAA (da richiedere
direttamente ad Artsana S.p.A.) rispettando la corretta polarità indicata nel vano batterie. Riposizionare il pannello di chiusura
comparto batterie ricaricabili (8).
DATI TECNICI
Trasmissione audio tramite tecnologia DECT digitale.
Range operativo in campo aperto senza ostacoli di circa 300 metri *.
* La massima distanza operativa è di circa 300 metri in campo aperto senza ostacoli con batterie perfettamente cariche (la portata
potrebbe però ridursi notevolmente all’interno delle abitazioni in base a particolari situazioni ambientali, disposizione delle pareti
e dell’arredamento nell’abitazione e presenza di strutture metalliche, disturbi/campi elettromagnetici di origine esterna e interna,
muri in cemento armato o tra locali disposti su piani diversi o a causa di batterie non completamente cariche, ecc.).
Adattatore di rete Mod. S003ATV0500050
INPUT: 100-240V ~ 50/60Hz 0.15A
OUTPUT: 5V , 0.5A 2.5W
Polarità:
Made in China
Batterie Ricaricabili NiMH:
Capacità nominale: 800mAh
Tensione nominale: 1.2V.
Made in China
Le batterie forniscono la loro migliore prestazione se utilizzate a temperatura ambiente normale (20°C ± 5°C). Temperatura di
ricarica della batteria: 10°C ~ 40°C.
LEGENDA SIMBOLI
Corrente alternata monofase
Corrente continua Ad esclusivo uso interno
Ad esclusivo uso interno
Apparecchio di classe II - doppio isolamento
Conforme alle direttive CE di pertinenza e successive modifiche
ATTENZIONE. Leggere il manuale istruzioni per l‘uso
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2012/19/EU.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, do-
vendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differen-
ziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente e responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita
alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio
dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui e composto il prodotto. Lo smalti-
mento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e
seguenti del D.lgs 22/97). Per informazioni piu dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio in cui e stato effettuato l’acquisto.
CONFORMITA ALLA DIRETTIVA EU 2006/66/CE E SUCCESSIVE MODIFICHE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla fine
della propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, non devono essere smaltite
come rifiuto urbano, ma devono essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al
rivenditore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti. Leventuale simbolo
chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila, Hg=Mercurio, Cd=Cadmio,
Pb=Piombo. L’utente e responsabile del conferimento delle pile a fine vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di age-
volare il trattamento e il riciclaggio. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta
EU Declaration of Compliance is available at: www.chicco.com/declarations. In accordance with European Commission Deci-
sion No. 2000/299/EC dated 06/04/2000, the frequency band used by this product has been harmonised for all EU Countries
and this is therefore a Class 1 product which can be used in all European Union Countries.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided for by the instructions. There-
fore, the warranty does not apply in the case of damage caused by improper use, wear or accidental events. For the duration
of warranty on conformity defects, please refer to the specific provisions of national laws applicable in the country of purchase,
where provided. ARTSANA S.p.A. reserves the right to change information provided in this manual at any time and without
notice. The reproduction, transmission, transcription and translation into another language of this manual, even partially, are
strictly prohibited without the prior written consent of ARTSANA.
FR

AUDIO BABY MONITOR

CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 unité enfant ;
1 unité parent ;
2 adaptateurs secteur de commutation 100-240V~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W ;
2 piles rechargeables NiMH 1,2V 800mAh (pour l’unité parent).
1 notice d’utilisation
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Lécoute-bébé ne doit être utilisé comme moniteur médical et ne doit remplacer la supervision des enfants de la part des
adultes puisqu’il est destiné à être utilisé uniquement comme support à leur surveillance. Toute autre utilisation doit être
considérée comme étant impropre.
Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, boîtes en carton, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car
ils représentent une source potentielle de danger.
Avant d’utiliser l’appareil, contrôler que le produit et tous ses composants ne soient pas endommagés. Dans le cas contraire,
ne pas utiliser l’appareil mais s’adresser au personnel qualifié ou au revendeur.
• Ne jamais essayer de réparer le produit mais contacter le Service Client (Customer Service) d’Artsana S.p.A.
Ne pas ouvrir l’appareil. L’unité enfant, l’unité parent, les piles rechargeables et les adaptateurs secteur ne contiennent pas de
pièces utilisables par l’utilisateur. En cas de panne, s’adresser à du personnel compétent ou contacter le Service Client (Custo-
mer Service) dArtsana S.p.A. L’ouverture des dispositifs susmentionnés peut entraîner un risque d’électrocution.
• Placer l’unité enfant et l’unité parent hors de la portée de l’enfant, sur une surface plane et stable.
Conserver l’unité enfant, l’unité parent, les piles rechargeables et les adaptateurs secteur AC/DC hors de la portée des enfants
(le câble des adaptateurs peut constituer un danger d’étranglement).
Il est essentiel de contrôler régulièrement le bon fonctionnement de l’unité enfant et de l’unité parent, notamment avant
chaque utilisation, en vérifiant que la réception du signal soit effectivement possible dans la zone et à la distance maximale
d’utilisation prévue.
La distance opérationnelle maximale est d’environ 300 mètres en champ libre sans obstacles (la portée peut cependant être
considérablement réduite à l’intérieur des habitations selon des situations environnementales particulières, la disposition des
murs et de l’ameublement dans l’habitation et la présence de structures métalliques, interférences/champs électromagné-
tiques d’origine externe et interne, de murs en béton armé ou entre les pièces disposées sur des étages différents ou à cause
de piles qui ne sont pas complètement chargées, etc.).
Ne pas utiliser l’unité enfant, l’unité parent, les piles rechargeables et les adaptateurs secteur en les exposant aux agents
climatiques (pluie, soleil, etc.). Si le produit est utilisé à l’extérieur, l’unité parent ne doit fonctionner qu’au moyen des piles
rechargeables incluses : les adaptateurs secteur fournis avec le produit ne sont pas adaptés à une utilisation à l’extérieur.
Pour éviter le risque de surchauffe, tenir l’unité enfant, l’unité parent, les piles rechargeables et surtout les adaptateurs secteur
AC/DC à distance des sources de chaleur, notamment, radiateurs, thermostats, radiateurs électriques, fours, fenêtres exposées
aux rayons du soleil, etc.
Ne jamais utiliser (notamment en cas de branchement au réseau électrique grâce aux adaptateurs secteur) les deux unités
près de zones ou de situations en présence d’eau, comme les baignoires, les lave-linge, les éviers de cuisine ou sur des surfaces
mouillées. Ne pas les plonger dans l’eau ni les mouiller. Ne pas utiliser les unités ni les adaptateurs s’ils sont tombés dans l’eau,
dans ce cas s’adresser à du personnel compétent.
Placer l’unité enfant, l’unité parent et les adaptateurs secteur AC/DC de sorte à permettre une ventilation appropriée, permet-
tant de proscrire le risque de surchauffe des composants.
Ne pas utiliser ce produit à proximité de lampes fluorescentes (néons) ou autres appareils électriques comme les téléviseurs,
les moteurs, les ordinateurs, les téléphones sans fil, les radios, les fours micro-ondes, etc. qui pourraient interférer avec son
fonctionnement.
ATTENTION ! Ne pas utiliser un adaptateur secteur d’un autre type que celui qui est fourni avec le produit par Artsana S.p.A.
car ceci rendrait le produit non conforme aux normes techniques spécifiques établies par les directives CE applicables, portant
ainsi préjudice à la sécurité et à l’intégrité du produit. En cas de remplacement, s’adresser au revendeur ou à Artsana S.p.A.
Utiliser uniquement les adaptateurs secteur AC/DC fournis avec le produit ou de type identique, possédant les mêmes carac-
téristiques électriques. L’utilisation d’autres adaptateurs pourrait endommager l’unité enfant et/ou l’unité parent et être une
cause de danger pour l’utilisateur.
S’assurer que le voltage des adaptateurs secteur AC/DC (voir les données d’identification situées sur les adaptateurs secteur
AC/DC) correspond à celui de votre réseau électrique et que la fiche des adaptateurs secteur est compatible avec les prises
de courant de votre installation électrique.
Brancher les adaptateurs secteur AC/DC à des prises d’alimentation facilement accessibles mais hors de la portée de l’enfant.
Positionner les câbles des adaptateurs AC/DC de façon à empêcher que le câble ne soit piétiné, que des objets placés au-
dessus ou à côté ne s’enchevêtrent, ou qu’ils ne soient à la portée de l’enfant constituant par conséquent un danger pour ce
dernier (trébuchement, étrangement).
Les adaptateurs secteur AC/DC, l’unité enfant et l’unité parent peuvent résulter chauds au toucher lorsqu’ils sont en fonction.
Ceci est tout à fait normal.
Inspecter périodiquement les adaptateurs secteur (1). Si le câble d’alimentation ou les parties en plastique présentent des
risques d’endommagement, ne pas les utiliser et s’adresser à un technicien spécialisé.
Ne pas laisser les adaptateurs secteur (1) branchés à la prise électrique quand les appareils ne sont pas utilisés et/ou ne sont
pas connectés aux adaptateurs secteur (1).
ATTENTION ! Le remplacement des câbles d’alimentation de l’adaptateur secteur nest pas possible. Donc, en cas d’endom-
magement, l’adaptateur secteur ne doit plus être utilisé et il faut le remplacer par un adaptateur de type identique.
L’installation et le remplacement des piles rechargeables doit toujours être effectué uniquement par un adulte et les nouvelles
piles rechargeables doivent présenter les mêmes caractéristiques que celles indiquées dans ce mode d’emploi.
Utiliser uniquement des piles rechargeables NiMH pour l’unité parent. Attention ! Risque d’explosion si la pile est remplacée
par un type inapproprié.
Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
Si la durée de charge des piles rechargeables fournies avec l’unité parent se réduit excessivement, cela signifie quelles sont
épuisées et, par conséquent, il est nécessaire de les remplacer (ceci doit être considéré comme normal car les piles rechar-
geables s’épuisent au cours du temps).
Les piles rechargeables fournies avec l’unité parent doivent être rechargées uniquement à l’aide de l’adaptateur secteur (1) fourni.
Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables, car elles pourraient exploser.
Ce produit nest pas conçu pour fonctionner avec des piles au lithium.
Ne jamais laisser les piles rechargeables déchargées dans l’unité parent, procéder immédiatement à la recharge (ou au rem-
placement éventuel si elles sont épuisées) car cela peut provoquer une fuite de liquides corrosifs et/ou dangereux.
Toujours enlever les piles rechargeables lorsqu’elles sont déchargées et/ou en cas de période d’inactivité prolongée de l’appa-
reil prévue. Ceci permet d’éviter que du liquide ne puisse sortir des piles déchargées et endommager les unités et/ou tout
ce qui se trouve à proximité.
Si les piles génèrent des pertes de liquide, se protéger les mains et remplacer les piles immédiatement en ayant soin de bien
nettoyer le compartiment des piles et tout autre objet touché par le liquide. Au terme des opérations se laver soigneusement
les mains. Ne pas mélanger différents types et marques de piles ou des piles déchargées avec des piles neuves.
Introduire les piles rechargeables dans l’unité parent en vérifiant toujours que la polarité d’introduction corresponde à celle
qui est indiquée dans le compartiment des piles.
Retirer les piles rechargeables du produit avant de le jeter.
Ne pas laisser les piles rechargeables et/ou les outils éventuellement utilisés pour leur retrait à la portée des enfants.
Ne pas jeter les piles rechargeables dans le feu, dans l’environnement ou dans les ordures ménagères.
Éliminer les piles épuisées en effectuant le tri sélectif conformément aux lois en vigueur.
SÉCURITÉ/WARNINGS
ATTENTION ! Lire la notice d’utilisation.
ATTENTION ! POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS ENLEVER LA PROTECTION NI TENTER D’OUVRIR LES
ADAPTATEURS SECTEUR. NE PAS MOUILLER LES ADAPTATEURS SECTEUR, L’UNITÉ ENFANT ET L’UNITÉ PARENT, NE PAS LES EX-
POSER À L’HUMIDITÉ ET NE PAS ESSAYER DE LES OUVRIR. CECI CONSTITUE UNE SOURCE DE DANGER ET ANNULE LA GARANTIE.
ATTENTION ! l’émetteur, l’adaptateur secteur et son câble d’alimentation doivent être conservés hors de la portée de l’enfant.
ATTENTION ! les performances de fonctionnement du produit pourraient être réduites en cas d’utilisation simultanée de
plusieurs dispositifs de contrôle.
ATTENTION ! Lélimination d’une pile au feu ou dans un four chaud, le broyage ou le découpage mécanique peut entraîner
une explosion.
ATTENTION ! Laisser une pile dans un environnement à température ambiante extrêmement élevée peut entraîner une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
ATTENTION ! Une pile soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une
fuite de liquide ou de gaz inflammable.
ATTENTION ! La batterie ne doit être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
ATTENTION ! Après l’allumage de l’unité parent, toujours vérifier le statut d’allumage de l’unité enfant. Après l’allumage
des unités vérifier toujours que la réception du signal transmis soit effectivement possible à la distance et/ou dans les zones
que vous avez prévues. Il est conseillé d’effectuer, avec l’aide d’un membre de la famille, un essai de transmission depuis la
chambre où se trouve l’unité enfant en se déplaçant en même temps avec l’unité parent dans les zones prévues et ce pour
vérifier la bonne réception du signal transmis.
1. CONFIGURATION ET CARACTÉRISTIQUES
1.1 Unité enfant
Alimentation externe : par adaptateur secteur de commutation 100-240V~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
Transmission : Bande de fréquence de transmission : 1880-1900 MHz.
Puissance du signal : 250mW maxi
Modalité de transmission Smart Eco Mode : réduit automatiquement la puissance de transmission à mesure que la distance
entre l’unité parent et l’unité enfant diminue, d’où la réduction de la consommation dénergie du produit.
1. Adaptateur secteur de commutation 100-240V ~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
2. Touche d’allumage/arrêt.
3. Indication lumineuse d’alimentation et de connexion : (a) vert fixe : l’unité enfant est allumée et connectée à l’unité parent ;
(b) Vert clignotant : l’unité enfant est allumée mais non connectée à l’unité parent ; c) OFF : l’unité enfant est éteinte.
4. Connecteur d’alimentation.
5. Microphone.
1.2 Unité parent
Alimentation externe : par adaptateur secteur de commutation 100-240V~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
Alimentation interne : au moyen de 2 piles rechargeables NiMH 800 mAh (fournies), dotées de contacts de reconnaissance.
Réception : Bande de fréquence transmission : 1880-1900 MHz.
Puissance du signal : 250mW maxi
Modalité de transmission Smart Eco Mode : réduit automatiquement la puissance de transmission à mesure que la distance
entre l’unité parent et l’unité enfant diminue, d’où la réduction de la consommation dénergie du produit.
1. Adaptateur secteur de commutation 100-240V ~ 50/60Hz / 5V , 0.5A 2.5W.
2. Touche d’allumage/arrêt
3. Indication lumineuse d’alimentation, connexion et niveau de charge des piles : (a) vert fixe : l’unité parent est allumée et
connectée à l’unité enfant ; (b) Vert clignotant : l’unité parent est allumée mais non connectée à l’unité enfant ; c) rouge
fixe : les piles sont déchargées ; d) rouge clignotant : les piles sont en charge à travers l’adaptateur secteur (1) ; c) OFF : l’unité
parent est éteinte et lorsquelle est connectée à l’adaptateur secteur, la recharge des piles est terminée.
4. Barre lumineuse de visualisation des sons émis par l’enfant : les indications lumineuses 4.a et 4.b et 4.c s’allument progres-
sivement en vert, jaune et rouge lorsque l’intensité des sons émis par l’enfant varient permettant au parent de surveiller les
sons même si le haut-parleur de l’unité parent est désactivé. Si les sons émis par l’enfant sont d’intensité relativement faible,
seule l’indication lumineuse 4.a s’allume en vert, si les sons émis par l’enfant sont d’intensité moyenne, l’indication lumineuse
4.b également s’allume en jaune, si les sons émis par l’enfant sont d’intensité relativement élevée, l’indication lumineuse 4.c
s’allume en rouge.
5. Connecteur d’alimentation et/ou recharge des piles rechargeables
6. Haut-parleur
7. Touches de réglage du volume (7.1 et 7.2).
8. Panneau de fermeture compartiment des piles.
9. Piles NiMH 800 mAh (incluses), dotées de contacts de reconnaissance rechargeables au moyen de l’adaptateur secteur de
commutation 100-240V ~ 50/60Hz /5V 0.5A 2.5W.
2. FONCTIONNEMENT
2.1 Positionnement des unités
L’unité enfant doit être positionnée à environ 1 - 1,5 mètre de l’enfant, sur une surface plane et stable, en prenant soin d’orienter
le micro (5) vers l’enfant. L’unité parent doit être placée à au moins 3 mètres de l’unité enfant, si possible à l’extérieur de la pièce
pour éviter de fastidieux sifflements ou bruits parasites et à au moins 20 cm du parent.
2.2 ALLUMAGE/EXTINCTION DE L’UNITÉ ENFANT
Insérer la broche de l’adaptateur secteur (1) dans le connecteur d’alimentation situé à l’arrière de l’unité (4). Insérer la fiche de
l’adaptateur secteur (1) dans une prise de courant facilement accessible. Pour allumer l’unité enfant, appuyer sur la touche
d’allumage/extinction (2) pendant 2 secondes environ. La pression ne doit pas être trop prolongée, sinon l’unité enfant risque
de ne pas s’allumer. Lindication lumineuse d’alimentation et de connexion (3) s’allume en vert et commence à clignoter. Dès
que la connexion avec l’unité parent est établie, l’indication lumineuse s’allume en vert continu. Pour éteindre l’unité enfant,
appuyer sur la touche d’allumage/extinction (2) pendant 2 secondes environ.
2.3 ALLUMAGE/EXTINCTION ET RECHARGE DE L’UNITÉ PARENT
Pour allumer l’unité parent, appuyer sur la touche d’allumage/extinction (2) pendant 2 secondes environ. La pression ne doit
pas être trop prolongée, sinon l’unité parent risque de ne pas s’allumer. Lindication lumineuse d’alimentation, de connexion
et d’état pile (3) s’allume en vert et commence à clignoter. Dès que la connexion avec l’unité enfant est établie, l’indication
lumineuse s’allume en vert continu. Pour recharger la pile rechargeable (9), insérer la broche de l’adaptateur secteur (1) dans le
connecteur d’alimentation et/ou recharge (5) correspondant à l’arrière de l’unité et insérer la fiche de l’adaptateur secteur (1)
dans une prise de courant facilement accessible. Vérifier que l’indication lumineuse d’alimentation, connexion et état pile (3)
clignote en rouge. Au terme de la recharge, l’indication lumineuse s’éteint si l’unité parent est éteinte pendant la recharge, ou
s’allume en vert si l’unité parent est allumée pendant la recharge. Pour une recharge plus rapide, il est conseillé de recharger les
piles en branchant l’unité parent éteinte. Il est possible de laisser l’unité parent allumée également pendant la recharge, mais
le temps nécessaire pour obtenir la recharge complète sera supérieur.
ATTENTION. La recharge de la pile doit être réalisée uniquement au moyen de l’adaptateur secteur fourni de série.
2.4 RÉGLAGE DU VOLUME DE L’UNITÉ PARENT
Appuyer une fois sur les touches 7.1 et 7.2 au niveau des symboles « + » et « - » pour augmenter et diminuer le volume du haut-
parleur d’un niveau (6). Tenir enfoncées les touches 7.1 et 7.2 au niveau des symboles « + » et « - » jusqu’à réception d’un signal
sonore pour régler directement le niveau maximum et minimum du volume du haut-parleur (6). L’appareil prévoit 10 niveaux de
réglage du volume. Le volume est réglé par défaut au niveau 5. Le dispositif garde en mémoire le niveau du volume sélectionné
lors de l’utilisation précédente, y compris après son arrêt et son redémarrage. Au niveau minimum, le haut-parleur est silencieux.
2.5 ACTIVATION VOCALE
Pour économiser l’énergie, le haut-parleur (6) et la barre lumineuse (4) de l’unité parent s’activent dès que le microphone (5) de
l’unité enfant détecte des sons et restent en veille lorsqu’aucun bruit nest perçu près du microphone.
2.6 ALARMES ACOUSTIQUES
2.12.1 Alarme d’absence/perte de connexion avec l’unité enfant: chaque fois que la connexion à l’unité enfant est absente ou
perdue, outre l’allumage de l’indication lumineuse (3) en vert clignotant, un signal sonore s’active sur l’unité parent. Dès que la
connexion avec l’unité enfant est rétablie, l’alarme se désactive.
2.12.2 Alarme de piles rechargeables faibles: lorsque les piles rechargeables (9) sont faibles, un signal sonore s’active sur l’unité
parent outre l’indication lumineuse (3) en rouge continue. Si l’on souhaite continuer à utiliser l’unité parent, il est conseillé de
recharger les piles (9), à défaut l’unité cessera de fonctionner de manière optimale puis elle séteindra. Exécuter la recharge des
piles rechargeables (9). Dès que la recharge démarre, l’alarme se désactive.
2.12.3 Alarme de volume minimum et maximum du haut-parleur atteint : Lorsque le volume atteint le niveau maximum ou
minimum, 2 signaux acoustiques consécutifs sont émis.
3. INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES RECHARGEABLES
3.1 Installation et remplacement des piles rechargeables de l’unité parent
Au moment de l’achat, les piles rechargeables (9) de l’unité parent sont contenues séparément dans l’emballage du produit.
Retirer soigneusement les piles rechargeables (9) de leur emballage. Retirer le panneau de fermeture du compartiment des
piles rechargeables (8). Insérer 2 piles rechargeables NiMH 1,2V type AAA, en respectant la bonne polarité d’insertion indiquée
dans le compartiment des piles. Remettre en place le panneau de fermeture du compartiment des piles rechargeables (8).
3.2 Remplacement des piles rechargeables de l’unité parent.
Si le temps de recharge des piles rechargeables se réduit excessivement, cela signifie quelles sont épuisées et doivent donc
être remplacées. Retirer le panneau de fermeture du compartiment des piles rechargeables (8). Retirer les piles rechargeables
épuisées (9) et les remplacer par d’autres piles rechargeables identiques à celles fournies avec le produit NiMH, 1,2V, 800 mAh,
type AAA (à demander directement à Artsana S.p.A.) en respectant la bonne polarité indiquée dans le compartiment des piles.
Remettre en place le panneau de fermeture du compartiment des piles rechargeables (8).
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Transmission audio par technologie DECT numérique.
Une plage opérationnelle en plein air sans obstacles d’environ 300 mètres*.
* La distance opérationnelle maximale est denviron 300 mètres à ciel ouvert sans obstacles avec des piles parfaitement chargées
(la portée peut cependant se réduire considérablement à l’intérieur des habitations selon des situations ambiantes particulières,
la disposition des murs et de l’ameublement dans l’habitation et la présence de structures métalliques, perturbations/champs
électromagnétiques d’origine externe et interne, murs en béton armé ou entre les pièces disposées sur des étages différents ou
à cause de piles qui ne sont pas complètement chargées, etc.).
Adaptateur secteur Mod. S003ATV0500050
ENTRÉE : 100-240V~ 50/60Hz 0.15A
SORTIE : 5V , 0.5A 2.5W
Polarité :
Made in China
Piles rechargeables NiMH :
Capacité nominale : 800 mAh
Tension nominale : 1,2V.
Made in China
Les piles fournissent une prestation optimale si elles sont utilisées à une température ambiante normale (20°C± 5°C). Tempé-
rature de recharge de la pile : 10°C ~ 40°C.
LÉGENDE DES SYMBOLES
Courant alternatif monophasé
Courant continu uniquement pour une utilisation en intérieur
Uniquement pour une utilisation en intérieur
Appareil de classe II - double isolation
Conforme aux directives CE en vigueur et modifications suivantes
ATTENTION. Lire la notice d’utilisation
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2012/19/EU.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra être
traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective
pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel
appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de
collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recy-
clage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs
possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Lélimination
abusive du produit par l’utilisateur entraîne l’application de sanctions administratives tel que le prévoit le décret législatif italien
n°22/1997 (art. 50 et suivants du décret législatif italien 22/97). Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes
de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE EU 2006/66/CE ET À SES MODIFICATIONS SUCCESSIVES.
Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur les piles ou sur l’emballage du produit, indique que ces dernières,
en fin de vie, devront être traitées séparément par rapport aux déchets domestiques, qu’elles ne doivent pas
être éliminées comme des déchets urbains mais que, par conséquent, elles doivent être remises à un centre de
tri sélectif ou bien remises au revendeur au moment de l’achat de nouvelles piles rechargeables et non rechar-
geables, équivalentes. Léventuel symbole chimique Hg, Cd, Pb situé sous la poubelle barrée indique le type de substance
contenue dans la pile, Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est responsable du retour des piles, à la fin de leur
vie, aux structures de collecte appropriées afin de faciliter leur traitement et leur recyclage. Une collecte sélective adéquate,
visant à envoyer les batteries épuisées au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contri-
bue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des substances dont les
batteries sont composées. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser
au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Telefield Ltd déclare que le type d’appareil radio MOD. 06947 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de
la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse web suivante : www.chicco.com/declarations. Conformément à
la décision de la Commission européenne N° 2000/299/CE du 06/04/2000 la bande de fréquence utilisée par ce produit est
harmonisée dans tous les pays UE il s’agit donc d’un produit de classe 1 et il peut être librement utilisé dans tous les pays de
l’Union européenne.
GARANTIE
Le produit est garanti contre les défauts de conformité dans des conditions normales d’utilisation selon les indications prévues
par la notice d’emploi. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d’un usage inapproprié, de
l’usure ou d’événements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les
conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d’achat. ARTSANA S.p.A. se réserve le
droit de modifier à tout moment et sans préavis ce qui est décrit dans ce mode d’emploi. La reproduction, la transmission, la
transcription ainsi que la traduction même partielle dans une autre langue sous toute forme que ce soit de ce mode d’emploi
sont strictement interdites sans l’autorisation écrite préalable d’ARTSANA S.p.A.
DE
AUDIO BABYMONITOR
PACKUNGSINHALT
1 Babyeinheit;
1 Elterneinheit;
2 Switching-Netzteile 100-240V~ 50/60Hz /5V , 0.5A 2.5W;
2 aufladbare NiMH-Batterien 1,2V 800mAh, (für die Elterneinheit).
1 Gebrauchsanleitung
ALLGEMEINE HINWEISE
Der Audio Babymonitor darf nicht als medizinisches Überwachungsgerät verwendet werden und dient nicht als Ersatz der
Überwachung der Kinder durch Erwachsene. Er dient als reine Überwachungshilfe. Jede anderweitige Verwendung gilt als
unsachgemäß.
Die Verpackungsteile (Kunststoffbeutel, Kartonschachteln usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern halten, da sie poten-
tielle Gefahrenquellen darstellen.
Vor dem Gebrauch überprüfen, ob das Produkt und all seine Bestandteile unbeschädigt sind. Anderenfalls benutzen Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Fachpersonal oder an Ihren Händler.
• Nicht versuchen, das Produkt zu reparieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst (Customer Service) von Artsana S.p.A.
Die Geräte nicht öffnen. - Die Babyeinheit, die Elterneinheit, die aufladbaren Batterien und die Netzteile enthalten keine vom
Anwender nutzbaren Teile. Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen an einen Fachmann oder an den Kundendienst (Custo-
mer Service) von Artsana S.p.A. Beim Öffnen der oben genannten Geräte besteht Stromschlaggefahr.
• Die Babyeinheit und die Elterneinheit außerhalb der Reichweite des Kindes auf einer flachen, stabilen Unterlage aufstellen.
Die Babyeinheit, die Elterneinheit, die aufladbaren Batterien, die AC/DC- Netzteile für Kinder unzugänglich aufbewahren
(durch die Kabel der Netzteile besteht Strangulationsgefahr).
Es ist sehr wichtig, dass Sie vor jedem Gebrauch die Funktionstüchtigkeit der Babyeinheit und der Elterneinheit kontrollieren.
Vor jedem Gebrauch stets sicherstellen, dass der Signalempfang im jeweiligen Raum und bei der höchsten vorgesehenen
Gebrauchsdistanz auch wirklich möglich ist.
Die maximale Funktions-Reichweite beträgt etwa 300 Meter im freien Feld ohne Hindernisse (die Leistung kann im Inneren
von Wohngebäuden bei besonderen Umgebungssituationen beeinträchtigt werden, je nach Anordnung der Wände und der
Einrichtungsgegenstände oder vorhandenen Metallstrukturen, durch externe oder interne elektromagnetische Störungen/
Felder, Mauerwerk aus Stahlbeton, Raumaufteilung über verschiedene Ebenen oder aufgrund nicht vollständig aufgeladener
Batterien, usw.).
Die Babyeinheit, die Elterneinheit, die aufladbaren Batterien und die Netzteile niemals der Witterung (Regen, Sonne usw.)
aussetzen. Falls das Produkt im Freien benutzt wird, darf die Elterneinheit nur über die beigepackten aufladbaren Batterien
gespeist werden: Die im Lieferumfang enthaltenen Netzteile sind nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
Um eine mögliche Überhitzung zu vermeiden, die Babyeinheit, die Elterneinheit, die aufladbaren Batterien und vor allem die
AC/DC-Netzteile von Wärmequellen wie zum Beispiel Heizkörper, Thermostaten, Kaminen, Herden, der Sonne ausgesetzten
Fenstern usw. fern halten.
Die beiden Einheiten (vor allem bei Gerätebetrieb über die beiden ans Stromnetz angeschlossenen Netzteile) niemals in der
Nähe von Nassbereichen oder in der Nähe von vorhandenem Wasser (Badewannen, Waschmaschinen, Waschbecken oder auf
nassen Flächen) benutzen. Nicht in Wasser tauchen oder nass machen. Falls Einheiten oder Netzteile ins Wasser gefallen sind
bitte nicht mehr verwenden sondern an einen Fachmann wenden.
Die Babyeinheit, die Elterneinheit und die AC/DC-Netzteile so aufstellen, dass eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden ist,
um eine mögliche Überhitzung der Komponenten zu vermeiden.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Leuchtstofflampen (Neonleuchten) oder anderen elektrischen Geräten
wie Fernsehern, Motoren, PCs, schnurlosen Telefonen, Radios, Mikrowellen usw. Sie können die korrekte Funktionsfähigkeit
beeinträchtigen.
ACHTUNG! Stets nur Netzteile verwenden, die mit dem im Lieferumfang enthaltenen Typ der Artsana S.p.A. übereinstimmen,
andernfalls ist die Übereinstimmung des Produkts mit den technischen Spezifikationen der einschlägigen EU-Richtlinien nicht
mehr gewährleistet. Dies führt zur Beeinträchtigung der Sicherheit und der Unversehrtheit des Produkts. Wenden Sie sich
zum Auswechseln bitte an Ihren Händler oder direkt an Artsana S.p.A.
Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen AC/DC- Netzteile oder gleichwertige Netzteile mit denselben
elektrischen Merkmalen. Andere Netzteile können die Babyeinheit und/oder die Elterneinheit beschädigen und somit für den
Benutzer eine Gefahrenquelle darstellen.
Prüfen Sie, ob die Spannungsangaben der AC/DC-Netzteile (siehe Angaben auf den Typenschildern der AC/DC-Netzteile)
mit denjenigen Ihres Stromnetzes übereinstimmen und ob der Stecker des Netzteils mit den Steckdosen Ihrer Elektroanlage
kompatibel ist.
Schließen Sie die AC/DC-Netzteile an leicht zugängliche, für Kinder aber nicht erreichbare Steckdosen an. Die Kabel der AC/
DC Netzteile so verlegen, dass man nicht darauf tritt und dass sich keine darüber oder daneben angebrachten Gegenstände
darin verfangen können. Sie dürfen für Kinder nicht zugänglich sein, da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen (Stol-
pern, Erwürgen).
Die AC/DC-Netzteile, die Babyeinheit, die Elterneinheit könnten während des Gebrauchs warm werden. Das ist vollkommen
normal.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Netzteile (1). Wenn das Stromkabel oder die Kunststoffteile Schäden aufweisen, darf das
Gerät nicht gebraucht werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Fachmann.
Lassen Sie die Netzteile (1) nicht am Stromnetz angeschlossen, wenn die Geräte nicht gebraucht werden und/oder nicht mit
den Netzteilen (1) verbunden sind.
ACHTUNG! Das Versorgungskabel des Netzteils kann nicht ausgewechselt werden. Demnach darf das Netzteil bei einem
beschädigten Versorgungskabel nicht mehr verwendet werden und muss durch ein identisches Netzteil ersetzt werden.
Die aufladbaren Batterien dürfen nur durch Erwachsene eingesetzt und gewechselt werden und müssen durch Batterien mit
den selben Eigenschaften ersetzt werden, die in dieser Gebrauchsanleitung angegeben werden.
Verwenden Sie für die Elterneinheit nur aufladbare NiMH-Batterien. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie
durch eine des falschen Typs ersetzt wird.
Die Pole der Batterien nicht kurzschließen.
Falls sich die Dauer der im Lieferumfang der Elterneinheit enthaltenen aufladbaren Batterien deutlich verringert, bedeutet das,
dass die Batterien verbraucht sind und ausgewechselt werden müssen (dabei handelt es sich um einen normalen Vorgang, da
sich auch aufladbare Batterien mit der Zeit erschöpfen).
Die im Lieferumfang der Elterneinheit enthaltenen aufladbaren Batterien dürfen ausschließlich mit dem entsprechenden, im
Lieferumfang enthaltenen Netzteil (1) aufgeladen werden.
Nicht versuchen, nicht aufladbare Batterien zu laden, sie könnten explodieren.
Dieses Produkt ist nicht zum Betrieb mit Lithiumbatterien konzipiert.
Leere aufladbare Batterien niemals in der Elterneinheit lassen und sofort aufladen (oder bei erschöpften Batterien ggf. aus-
wechseln), da ätzende/gefährliche Flüssigkeiten auslaufen können.
Die aufladbaren Batterien stets herausnehmen, sobald sie beinahe leer sind und/oder das Produkt längere Zeit nicht benutzt
wird. Dadurch wird vermieden, dass aus den leeren Batterien Flüssigkeiten auslaufen und die Elterneinheit und/oder das
Umfeld beschädigen können.
Falls Flüssigkeit aus den Batterien auslaufen sollte, sorgen Sie für einen angemessenen Schutz Ihrer Hände und wechseln Sie
die Batterien unverzüglich aus. Das Batteriefach und alle weiteren, benetzten Bestandteile gründlich reinigen. Hände anschlie-
ßend gründlich waschen. Niemals verschiedene Batterietypen bzw. alte mit neuen Batterien mischen.
Beim Einlegen der aufladbaren Batterien in die Elterneinheit stets prüfen, dass sie entsprechend der im Batteriefach angege-
benen Polarität eingelegt werden.
Vor Entsorgung des Geräts die aufladbaren Batterien herausnehmen.
Aufladbare Batterien bzw. zum Herausnehmen verwendetes Werkzeug für Kinder stets unzugänglich aufbewahren.
Aufladbare Batterien nicht ins Feuer werfen, nicht in der Umwelt zurücklassen und nicht in den gewöhnlichen Hausmüll geben.
Altbatterien in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzesvorschriften zur Mülltrennung entsorgen.
SICHERHEIT / WARNINGS
ACHTUNG! Die Gebrauchsanleitung lesen.
ACHTUNG! ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN DIE SCHUTZVERKLEIDUNG NICHT ENTFERNEN UND
6
7
7.1
7.2
2
8
3
5
4
8
9

Használati utasítás

Itt ingyenesen megtekintheti a (z) Chicco Audio Baby Monitor használati utasítását. Ez a használati útmutató a Bébifigyelő berendezések kategóriába tartozik, és 2 ember értékelte, átlagosan 9.3. Ez a kézikönyv a következő nyelveken érhető el: Angol. Van kérdése a (z) Chicco Audio Baby Monitor kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Itt tedd fel kérdéseidet

Kell segítség?

Kérdése van a Chicco Audio Baby Monitor -val/-vel kapcsolatban és nem találja a választ a kézikönyvben? Tegye fel itt a kérdését! Kérjük, adjon világos és átfogó leírást a problémáról és kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más Chicco Audio Baby Monitor tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.

Kérdések száma: 0

Chicco Audio Baby Monitor specifikációk

Az alábbiakban megtalálja a termékspecifikációkat és a Chicco Audio Baby Monitor kézikönyvi specifikációit.

Általános
Márka Chicco
Modell Audio Baby Monitor | 00010160000000
Termék Bébifigyelő berendezés
EAN 8058664124862
Nyelv Angol
Fájltípus Használati utasítás (PDF)
Teljesítmény
Típus DECT babatelefon
Csatornák száma - csatornák
Beépített kamera Nincs
Max. hatótáv 300 M
Éjszakai üzemmód -
Kialakítás
Beépített kijelző Nincs
Éjjeli fény -
Termék színe Black,White
Integrált kapcsoló Igen
Tápellátás
Adóegység működését biztosító tápforrás Elem
Vevőegység működését biztosító tápforrás Elem
Újratölthető Igen
mutass többet

Gyakran ismételt kérdések

Nem találja a választ a kérdésére a kézikönyvben? A választ a kérdésére a Chicco Audio Baby Monitor szóló GYIK részben találhatja meg lentebb.

Nem szerepel a kérdésed? Itt tedd fel kérdéseidet

Nincs eredmény