Beurer KS 48

Beurer KS 48 kézikönyv

(1)
  • 4. Fehlermeldungen
    G
    Error messages
    F
    Messages d’erreur
    E
    Avisos de errores
    I
    Messaggi di errore
    T
    Hata mesajları
    r
    Сообщения об
    ошибках
    Q
    Komunikaty błędów
    O
    Foutmeldingen
    P
    Mensagens de erro
    K
    Μηνύματα σφαλμάτων
    c
    Fejlmeldinger
    S
    Felmeddelanden
    N
    Feilmeldinger
    -
    Virheilmoitukset
    z
    Chybová hlášení
    R
    Mesaje de eroare
    n
    Javljene napake
    H
    Hibajelzések
    2. Einheit einstellen
    G
    Adjusting the unit
    F
    Régler l’unité
    E
    Ajustar la unidad
    I
    Impostazione
    dell’unità
    T
    Birimi ayarlama
    r
    Установите единицу
    измерения
    Q
    Ustawianie jednostki
    O
    Stel de eenheid in
    P
    Definir a unidade de
    medida
    K
    Ρυθμίστε τη μονάδα
    c
    Indstilling af enhed
    S
    Ställ in enheten
    N
    Stille inn enheten
    -
    Aseta yksikkö
    z
    Nastavení jednotky
    R
    Setaţi unitatea de
    măsură
    n
    Nastavite enoto
    H
    Az egység beállítása
    KS 48
    D
    Design-Küchenwaage
    G
    Design kitchen scale
    F
    Balance de cuisine
    E
    Balanza de cocina
    I
    Bilancia per cucina
    T
    Mutfak Terazisi
    r
    Kухонные весы
    Q
    Waga kuchenna
    O
    Keukenweegschaal
    P
    Balança de cozinha
    K
    Zυγαριά κoυζίνας
    c
    Køkkenvægt
    S
    Köksvåg
    N
    Kjøkkenvekt
    -
    Keittiövaaka
    z
    Kuchyňská váhá
    R
    Cântar de bucătărie
    n
    Kuhinjska tehtnica
    H
    Konyhai mérleg
    Beurer GmbH
    Söinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
    Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
    www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
    tara
    on
    |
    off
    3
    짧
    g
    on
    l
    o
    tara
    짧
    g
    on
    l
    o
    tara
    짧 g
    4
    on
    l
    o
    tara
    º
    g
    on
    l
    tara
    º
    g
    O g
    5
    ••••
    g
    on
    l
    o
    tara
    •••• g
    Ib OZ
    HOLD
    •Ú•Ú•.•.
    kg
    ON
    º
    g
    on
    l
    o
    tara
    O g
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    3 Sec.
    1
    o
    n
    l
    o
    tara
    £
    g
    37
    g
    2
    on
    l
    o
    tara
    on
    l
    o
    tara
    0-LD
    on
    l
    o
    tara
    ∞ººº
    g
    Max 5 kg / 11 Ib
    1. Inbetriebnahme
    G
    Commissioning
    F
    Mise en service
    E
    Puesta en marcha
    I
    Messa in funzione
    T
    İlk çalıştırma
    r
    Ввод в эксплуатацию
    Q
    Uruchomienie
    O
    Ingebruikname
    P
    Colocação em
    funcionamento
    K
    Έναρξη λειτουργίας
    c
    Idrifttagning
    S
    Idrifttagning
    N
    Bruk
    -
    Käyttöönotto
    z
    Uvedení do provozu
    R
    Punerea în funcţiune
    n
    Prvi vklop
    H
    Üzembevétel
    on
    l
    o
    tara
    3 x AAA
    3 x AAA
    3. Wiegen / Zuwiegen
    G
    Weighing and
    additional weighing
    F
    Peser et tarer
    E
    Pesado
    I
    Pesatura e taratura
    T
    Tartma ve dara alma
    r
    Взвешивание и
    довешивание
    Q
    Ważenie i tarowanie
    O
    Weeg en tarreer
    P
    Pesar e dosear
    K
    Ζυγίστε και βρείτε το
    απόβαρο
    c
    Vejning og kalibrering
    S
    Väga och tarera
    N
    Veiing
    -
    Punnitus ja taaraus
    z
    Zvážit a přivážit
    R
    Cântărirea şi stabilirea
    tarei
    n
    Tehtanje
    H
    Mérés és hozzámérés
    g Ib:oz
    on
    l
    o
    tara
    º º
    g
    on
    l
    tara
    º
    º
    g
    ™ºO g
    6
    on
    l
    o
    tara
    AUTO OFF
    ~120 Sec.
    7
    on
    l
    o
    tara
    OFF
    on
    l
    o
    tara
    D
    Wichtige Hinweise
    Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Che-
    mikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen
    Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
    Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten
    Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftra-
    gen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spü-
    len Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
    Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagne-
    tische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
    Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten bei Berührung auf
    leitende Gegenstände reagieren. Legen Sie gegebenenfalls
    einen dicken Untersetzer zwischen Waage und Gegenstand.
    Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
    Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder
    autorisierten Händlern durchgeführt werden.
    V
    erbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus-
    müll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektro-
    fachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff Sammel-
    stelle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.
    Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhal-
    tigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält
    Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
    B
    itte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
    Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE
    (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rück-
    fragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zustän-
    dige kommunale Behörde.
    G
    arantie
    W
    ir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrika tions fehler
    des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
    im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
    beruhen,
    für Verschleißteile,
    für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt
    waren,
    bei Eigenverschulden des Kunden.
    Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch
    die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantie falles
    innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
    des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitrau-
    mes von 5 Jahren ab Kauf datum gegenüber der Beurer GmbH,
    Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen.
    Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware
    bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
    Weiter gehende Rechte werden dem Kunden (auf Grund der
    Garantie) nicht eingeräumt.
    G
    Important instructions
    Protect your personal from impact with hard objects, mois-
    ture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great tem-
    perature fluctuation and closeness to sources of heat (open
    fires, radiators).
    Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a lit-
    tle washing up liquid, if required. Never immerse the scale in
    water or rinse it under running water.
    Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair
    the accuracy of the scale.
    Please note that the sensor buttons respond to contact with
    conductive objects. If applicable, place a thick mat between
    the scale and any other objects.
    The scale is not intended to be used for commercial pur-
    poses.
    Repairs may only be performed by Beurer Customer Service
    or by accredited retailers.
    S
    pent batteries and rechargeable batteries do not
    constitute normal household waste! They are consid-
    ered to be toxic waste and, as such, should be dis-
    posed of in special containers, toxic waste collection
    points or brought to electrical goods dealers. Note:
    Batteries containing pollutant substances are marked as fol-
    lows: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cad-
    mium, Hg = Battery contains mercury.
    P
    lease dispose of the blanket in accordance with the
    directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and Elec-
    tronic Equipment). If you have any queries, please refer
    to the local authorities responsible for waste disposal
    F
    Remarques importantes
    N’exposez pas le balance, à l’humidité, à la poussière, aux
    produits chimiques ou aux fortes variations de température;
    éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
    Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chif-
    fon hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques
    gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance
    dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
    La précision de la balance peut être perturbée par les
    champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont
    émis par les téléphones mobiles).
    Veillez à ce que les touches de capteur réagissent en cas de
    contact avec des objets conducteurs. Le cas échéant, posez
    un dessous de plat épais entre la balance et les objets.
    Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commer-
    ciale.
    Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente
    de Beurer ou par des revendeurs agréés.
    L
    es piles et les accus usagés et complètement
    déchargés doivent être mis au rebut dans des
    conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
    réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
    revendeur d’appareils électro-ménagers.
    Remarque : Vous trouverez les symboles suivants sur les piles
    contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du
    plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant
    du mercure.
    V
    euillez éliminer l’appareil suivant la directive relative
    aux vieux appareils électriques et électroniques
    2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic
    Equipment). Pour toute question, veuillez vous adresser aux
    autorités de la commune compétentes pour le traitement des
    déchets.
    E
    Indicaciones importantes
    Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, produc-
    tos químicos, grandes variaciones de temperatura y evite
    colocarla en las proximidades de fuentes de calor (estufas,
    calefacción).
    Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo,
    aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido.
    No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de
    agua.
    La precisión de la balanza puede verse afectada por cam-
    pos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
    Asegúrese de que los botones sensores reaccionen al
    entrar en contacto con el objeto conductor. En caso nece-
    sario, coloque un platillo en la báscula para pesar el objeto.
    Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
    Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por
    el servicio técnico de Beurer o por el representante autori-
    zado.
    L
    as baterías y los acumuladores usados y
    totalmente descargados deben eliminarse en los
    recipientes especialmente señalizados, en los luga-
    res especialmente destinados para ese efecto o en
    las tiendas de artículos eléctricos. Nota: los
    siguientes símbolos aparecen en las pilas que contienen sus-
    tancias nocivas: Pb = la pila contiene plomo; Cd = la pila con-
    tiene cadmio; Hg = la pila contiene mercurio.
    S
    ír vase eliminar los desechos del aparato de acuerdo
    con la Prescripción para la Eliminación de Desechos
    de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso
    2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equip-
    ment“). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las
    autoridades competentes para la eliminación de desechos.
    I
    Avvertenze importanti
    Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti
    chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di
    calore (stufe, radiatori).
    Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se neces-
    sario, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilan-
    cia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
    La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cel-
    lulari) può influire negativamente sulla precisione della bilan-
    cia.
    Tener presente che i tasti sensitivi reagiscono al contatto
    con oggetti conduttori. Se necessario, porre uno spessore
    tra la bilancia e gli oggetti da pesare.
    La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
    Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di
    assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.
    L
    e batterie e le pile completamente esaurite e
    scariche devono essere smaltite negli appositi con-
    tenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o
    tramite le rivendite di materiale elettrico. Nota: Sulle
    batterie contenenti sostante nocive sono riportate
    le sigle seguenti: Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la
    batteria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene mercurio.
    S
    maltire l’apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti
    di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/
    EC, detta anche WEEE (Waste Electrical and Electronic
    Equipment). In caso di domande si prega di rivolgersi all’auto-
    rità locale competente in materia di smaltimento.
    T
    Önemli bilgiler
    Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, sıcak-
    lık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı
    koruyunuz.
    Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konul-
    muş bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç
    bir zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla akar suda yıkama-
    yınız.
    Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik alanlardan
    (örneğin mobil telefonlardan) etkilenebilir.
    Sensör tuşlarının iletken cisimlere temas edince reaksiyon
    gösterdiğini lütfen dikkate alınız. Gerekirse terazi ve nesne-
    ler arasına kalın bir altlık koyun.
Beurer KS 48

Kell segítség?

Kérdések száma: 0

Van kérdése a (z) Beurer KS 48 kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Tegye fel a kérdését itt. Adjon világos és átfogó leírást a problémáról és a kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más Beurer KS 48 tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.

Itt ingyenesen megtekintheti a (z) Beurer KS 48 kézikönyvét. Ez a kézikönyv a Konyhai mérlegek kategóriába tartozik, és 1 ember értékelte, átlagosan 6.3. Ez a kézikönyv a következő nyelveken érhető el: Magyar, Angol, Holland, Német, Francia, Spanyol, Olasz, Portugál, Dán, Lengyel, Orosz, Norvég, Finn, Román, Török, Görög. Van kérdése a (z) Beurer KS 48 kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Itt tedd fel kérdéseidet

Beurer KS 48 specifikációk

Általános
Márka Beurer
Modell KS 48
Termék Konyhai mérleg
Nyelv Magyar, Angol, Holland, Német, Francia, Spanyol, Olasz, Portugál, Dán, Lengyel, Orosz, Norvég, Finn, Román, Török, Görög
Fájltípus PDF

hasznalati-utasitasok.hu

Egy útmutatót keres? hasznalati-utasitasok.hu biztosítja, hogy rövid időn belül megtalálja az útmutatót.Az adatbázisunk több, mint 1 millió PDF útmutató tartalmaz, több, mint 10,000 márkától. Nap, mint nap újabb útmutatókat töltünk fel, így ön mindig megtalálhatja, amit keres.Nagyon egyszerű: csak írja be a márkanevet és a termék típusát a keresősávba és máris megtekintheti ingyenesen az ön által keresett útmutatót.

hasznalati-utasitasok.hu

© Szerzői jogok 2020 hasznalati-utasitasok.hu. Minden jog fenntartva.