Beurer KS 15 kézikönyv

Beurer KS 15

Tekintse meg itt ingyenesen a/az Beurer%KS 15 útmutatót. Elolvasta az útmutatót, de nem találta meg a választ a kérdésére? Akkor tegye fel kérdését ezen az oldalon más Beurer KS 15 tulajdonosoknak.

Márka
Beurer
Modell
KS 15
Termék
Nyelv
Holland, Angol, Német, Francia, Spanyol, Olasz, Svéd, Portugál, Dán, Lengyel, Orosz, Norvég, Finn, Román, Török, Görög, Magyar, Szlovén
Fájltípus
PDF
Weboldal
https://www.beurer.com/
752.912-0212 Irrtum und Änderungen vorbehalten
D
Wichtige Hinweise
Halten Sie die Löffelwaage immer waagrecht.
Belastbarkeit beträgt max. 300 g (10,6 oz), Einteilung 0,1 g
(0,005oz).
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Che-
mikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auf-
tragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser.
Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagne-
tische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder
autorisierten Händlern durchgeführt werden.
V
erbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus-
müll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektro-
fachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff-Sammel-
stelle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhal-
tigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält
Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
B
itte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Elektronik-Altgeräte -Verordnung 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rück-
fragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zustän-
dige kommunale Behörde.
G
arantie
W
ir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrika tions-
fehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
beruhen,
für Verschleißteile,
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
bei Eigenverschulden des Kunden.
D
ie gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch
die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantie-
falles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb
eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kauf datum gegenüber der
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany,
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht
zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem
Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
G
Important instructions
Always keep the spoon scale horizontal.
Max. capacity 300 g (10.6 oz),
Graduation 0,1 g (0.005oz).
Protect your scale from impact with hard objects, moisture,
dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great tempera-
ture fluctuation and closeness to sources of heat (open fires,
radiators).
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a
little washing up liquid, if required. Never immerse the scale
in water or rinse it under running water.
Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair
the accuracy of the scale.
The scale is not intended to be used for commercial purposes.
Repairs may only be performed by Beurer Customer Service
or by accredited retailers.
S
pent batteries and rechargeable batteries do not
constitute normal household waste! They are con-
sidered to be toxic waste and, as such, should be
disposed of in special containers, toxic waste col-
lection points or brought to electrical goods dealers.
Note: Batteries containing pollutant substances are marked as
follows: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains
cadmium, Hg = Battery contains mercury.
P
lease dispose of the blanket in accordance with the
directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). If you have any queries, please
refer to the local authorities responsible for waste disposal.
F
Remarques importantes
Maintenez la balance cuillère toujours en position hori-
zontale.
Résistance jusqu’à 300 g (10,6 oz), Graduation 0,1 g
(0,005oz).
N’exposez pas le balance de cuisine aux coups, à l’humi-
dité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes
variations de température; éloignez-le des sources de cha-
leur (four, radiateur etc.).
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chif-
fon hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques
gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance
dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
La précision de la balance peut être perturbée par les
champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui
sont émis par les téléphones mobiles).
Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation com-
merciale.
Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente
de Beurer ou par des revendeurs agréés.
L
es piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appareils électro-ménagers.
Remarque : Vous trouverez les symboles suivants sur les piles
contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du
plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant
du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative
aux vieux appareils électriques et électroniques 2002/96/
CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la
commune compétentes pour le traitement des déchets.
E
Indicaciones importantes
Mantenga la báscula de cuchara siempre en posición
horizontal.
La capacidad de carga es de máx. 300 g (10,6 oz),
Precisión 0,1 g (0,005oz).
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, produc-
tos químicos, grandes variaciones de temperatura y evite
colocarla en las proximidades de fuentes de calor (estufas,
calefacción).
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo,
aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido.
No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de
agua.
La precisión de la balanza puede verse afectada por cam-
pos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el
servicio técnico de Beurer o por el representante autorizado.
L
as baterías y los acumuladores usados y
totalmente descargados deben eliminarse en los
recipientes especialmente señalizados, en los luga-
res especialmente destinados para ese efecto o en
las tiendas de artículos eléctricos. Nota: los siguien-
tes símbolos aparecen en las pilas que contienen sustancias
nocivas: Pb = la pila contiene plomo; Cd = la pila contiene
cadmio; Hg = la pila contiene mercurio.
S
ír vase eliminar los desechos del aparato de acuerdo
con la Prescripción para la Eliminación de Desechos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/
EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En
caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades
competentes para la eliminación de desechos.
I
Avvertenze importanti
La bilancia a cucchiaio deve sempre essere in posizione
orizzontale.
Portata max. 300 g (10,6 oz), Graduazione 0,1 g (0,005oz).
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di
calore (stufe, radiatori).
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessa-
rio, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in
acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellu-
lari) può influire negativamente sulla precisione della bilancia.
La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di
assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.
L
e batterie e le pile completamente esaurite e
scariche devono essere smaltite negli appositi con-
tenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o
tramite le rivendite di materiale elettrico. Nota: Sulle
batterie contenenti sostante nocive sono riportate le
sigle seguenti: Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la batte-
ria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene mercurio.
S
maltire l’apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/
EC, detta anche WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). In caso di domande si prega di rivolgersi all’auto-
rità locale competente in materia di smaltimento.
KS 15
D
Lö elwaage
G
Spoon scale
F
Balance cuillère
E
Báscula de cuchara
I
Bilancia a cucchiaio
T
Kaşıklı terazi
r
Весы-ложка
Q
Waga łyżkowa
O
Lepelweegschaal
P
Colher medidora
K
Κουτάλι-ζυγαριά
c
Måleske
S
Skedvåg
N
Skjevekt
-
Lusikkavaaka
z
Lžícová váha
R
Lingură-cântar
n
Tehtnica z žlico
H
Kanalas mérleg
Beurer GmbH
Söfl inger Str. 218
89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de
Mail: kd@beurer.de
1. Inbetriebnahme
G
Commissioning
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
T
İlk çalıştırma
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
N
Bruk
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
R
Punerea în funcţiune
n
Prvi vklop
H
Üzembevétel
5. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
T
Hata mesajları
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
K
Μηνύματα σφαλμάτων
c
Fejlmeldinger
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
R
Mesaje de eroare
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
o
n/o
tara
h
old
u
n
it
OuER
OUER
o
n/
o
tara
ho
l
d
300
g
unit
Max. 300g
LO
o
n
/
o
tara
hold
u
nit
LO
on/o
tar
a
ho
ld
un
i
t
1x CR 2032
on
/o
tara
ho
ld
u
ni
t
1x CR 2032
2. Einheit einstellen
G
Adjusting the unit
F
Régler l’unité
E
Ajustar la unidad
I
Impostazione
dell’unità
T
Birimi ayarlama
r
Установите единицу
измерения
Q
Ustawianie jednostki
O
Stel de eenheid in
P
Definir a unidade de
medida
K
Ρυθμίστε τη μονάδα
c
Indstilling af enhed
S
Ställ in enheten
N
Stille inn enheten
-
Aseta yksikkö
z
Nastavení jednotky
R
Setaţi unitatea de
măsură
n
Nastavite enoto
H
Az egység beállítása
on
/
o
t
ara
ho
l
d
o
z
uni
t
g oz
4. Der Löffel ist abnehmbar
G
The spoon is
removable
F
La cuillère est
amovible
E
La cuchara puede
desmontarse
I
Il cucchiaio può essere
smontato
T
Kaşık çıkarılabilir
r
Ложка съемная
Q
Łyżkę można zdjąć
O
De lepel is afneembaar
P
A colher é amovível
K
Το κουτάλι είναι
αποσπώμενο
c
Skeen kan tages af
S
Skeden går att ta av
N
Skjeen kan tas av
-
Lusikka on irrotettava
z
Lžícová váha je
odnímatelná
R
Lingura este
detașabilă
n
Žlica je snemljiva
H
A kanál levehető
on
/o
t
ar
a
hol
d
un
i
t
3. Wiegen / Zuwiegen
G
Weighing and
additional weighing
F
Peser et tarer
E
Pesado
I
Pesatura e taratura
T
Tartma ve dara alma
r
Взвешивание и
довешивание
Q
Ważenie i tarowanie
O
Weeg en tarreer
P
Pesar e dosear
K
Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
c
Vejning og kalibrering
S
Väga och tarera
N
Veiing
-
Punnitus ja taaraus
z
Zvážit a přivážit
R
Cântărirea şi stabilirea
tarei
n
Tehtanje
H
Mérés és hozzámérés
o
n/o
t
ara
hold
50
g
u
n
it
∞º
g
2
º
g
on/o
ta
ra
hold
0
g
u
n
i
t
3
1
OFF
3 Sec.
on
/
o
tara
hold
u
nit
•Ú•Ú•.•.
AUTO OFF
~180 Sec.
on/o
t
ar
a
h
old
u
n
it
5
on/
o
t
a
ra
hold
37
g
u
nit
37
g
4
o
n/
o
tara
hold
37
g
un
i
t
hold
37
g
hold

Kérdése van a következővel kapcsolatban: Beurer KS 15?

Tegye fel a/az Beurer KS 15 termékre vonatkozó kérdését a termék többi tulajdonosának.A probléma leírása és az ön kérdése legyen világos és átfogó. Minél jobb a probléma leírása, annál könnyebb lesz a/az BeurerKS 15 termék tulajdonosainak választ adni a kérdésre.

Hasonló termék megvásárlása: