Auriol IAN 91943

Auriol IAN 91943 kézikönyv

(1)
  • Z31632A
    Z31632B
    Z31632C
    Z31632D
    Z31632E
    Z31632F
    WRISTWATCH
    Operation and Safety Notes
    KARÓRA
    Kezelési és biztonsági utalások
    NÁRAMKO HODINKY
    Pokyny pro obsluhu a
    bezpečnostní pokyny
    ROČNA URA
    Navodila za upravljanje
    in varnostna opozorila
    NÁRAMK OVÉ HODINKY
    Pokyny pre obsluhu a
    bezpečnostné pokyny
    ZEGAREK
    Wskazówki dotyczące
    obsługi i bezpieczeństwa
    4
    Z31632A / Z31632B
    Z31632D / Z31632E
    Z31632F
    A
    C
    B
    Z31632C
    2
    5
    3
    4
    1
    1
    5
    4
    3
    2
    GB GB GB
    GB
    Wristwatch
    Q
    Preparations for use
    Q
    Changing the battery
    Note: Have batteries changed in a
    specialist shop.
    Q
    Display
    1
    Minute hand
    2
    Crown
    3
    Second hand
    4
    Hour hand
    5
    1st position
    Q
    Setting the time
    1. To set the time, pull the crown
    2
    out to the 1st position
    5
    .
    2. Turn the crown
    2
    to set the hour
    and minute hands
    4
    ,
    1
    .
    3. When the crown
    2
    is pushed
    back to the normal position the
    second hand
    3
    begins to run.
    Q
    Watertightness
    J This watch has the following
    water resistance classification
    in accordance with DIN 8310:
    Z31632A: 5 bar
    Z31632B: 5 bar
    Z31632C: 3 bar
    Z31632D: 5 bar
    Z31632E: 5 bar
    Z31632F: 5 bar
    Figure C shows the permissible
    areas of use. Please note that the
    watertightness is not a permanent
    feature. It should be checked
    annually and particularly before
    subjecting it to special conditions,
    as the function of the inbuilt
    sealing elements diminishes with
    daily use.
    Q
    Removing Segments
    (Z31632B)
    Note: The segments that can be
    removed are marked with an arrow.
    They are connected together with
    pins. The pins can be pushed out in
    the direction of the arrow.
    Q
    Cleaning and
    maintenance
    j Clean the product on the outside
    only with a soft, dry cloth.
    Q
    Disposal
    The packaging is made
    entirely of recyclable ma-
    terials, which you may
    dispose of at local recy-
    cling facilities.
    Contact your local refuse disposal
    authority for more details of how to
    dispose of your worn-out product.
    To help protect the envi-
    ronment, please dispose
    of the product properly
    when it has reached the
    end of its useful life and
    not in the household wa-
    ste. Information on collec-
    tion points and their ope-
    ning hours can be
    obtained from your local
    authority.
    Faulty or used batteries must be re-
    cycled in accordance with Directive
    2006 / 66 / EC. Please return the
    batteries and / or the device to the
    available collection points.
    Pb
    Environmental
    damage through
    incorrect disposal of
    the batteries!
    Batteries must not be disposed off
    with domestic waste. They may con-
    tain toxic heavy metals and are sub-
    ject to hazardous waste treatment
    rules and regulations. The chemical
    symbols of the heavy metals are as
    follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
    ry, Pb = lead. That is why you should
    dispose of used batteries at a local
    collection point.
    Uszkodzone lub zużyte baterie mu-
    szą być poddane procesowi recyklin-
    gu zgodnie z wytyczną
    2006 / 66 / EC. Baterie i / lub ur-
    dzenie należy zdać w lokalnym
    punkcie zbiorczym.
    Pb
    Zagrożenie dla śro-
    dowiska na skutek
    niewłaściwego usu-
    wania baterii!
    Baterii nie wolno wyrzucać do od-
    padów komunalnych. Mogą one za-
    wierać trujące metale ciężkie i dlate-
    go należy je traktować jak odpady
    niebezpieczne. Chemiczne symbole
    metali ciężkich są następujące: Cd =
    kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego
    też zużyte baterie należy przekazy-
    wać do komunalnych punktów groma-
    dzenia odpadów niebezpiecznych.
    Q
    Czyszczenie
    i pielęgnacja
    j Niniejszy produkt należy czyścić
    jedynie zewnętrznie za pomocą
    miękkiej suchej ścierki.
    Q
    Usuwanie
    Opakowanie wykonane
    jest z materiałów przyja-
    znych środowisku, które
    można usuwać w miejsco-
    wych punktach przetwa-
    rzania materiałów
    wtórnych.
    Informacje o możliwościach doty-
    czących wyrzucania otrzymać
    można w urzędzie miejskim lub
    gminnym.
    Nie należy wyrzucać zu-
    żytego produktu, w celu
    ochrony środowiska, do
    domowego kosza na śmie-
    ci, lecz w odpowiednio do
    tego przeznaczonych miej-
    scach. Informacji o punk-
    tach zbiorczych i ich go-
    dzinach otwarcia udziela
    odpowiedni urząd.
    następującą klasyfikację
    wodoszczelności zgodnie z
    normą DIN 8310:
    Z31632A: 5 bar
    Z31632B: 5 bar
    Z31632C: 3 bar
    Z31632D: 5 bar
    Z31632E: 5 bar
    Z31632F: 5 bar
    Rysunek C przedstawia dopusz-
    czone zakresy zastosowania.
    Należy mieć na uwadze, że
    wodoszczelność nie jest trwałym
    przymiotem. Powinna ona b
    co rocznie kontrolowana, a
    zwłaszcza przed szczegόlnymi
    obciążeniami ze względu na to,
    że zabudowane elementy
    uszczelniające tracą z czasem
    oraz przez codzienny użytek
    swoją funkcjonalność.
    Q
    Usuwanie segmentów
    (Z31632B)
    Wskazówka: Segmenty, które
    można usunąć oznakowane są
    strzałką. Są one połączone sztyfta-
    mi. Można je wysunąć w kierunku
    strzałki.
    Zegarek
    Q
    Uruchomienie
    Q
    Wymiana baterii
    Wskazówka: Wymiany baterii
    dokonuj w specjalistycznym sklepie.
    Q
    Wyświetlacz
    1
    Wskazówka minutowa
    2
    Główka naciągowa
    3
    Wskazówka sekundowa
    4
    Wskazówka godzinowa
    5
    Pozycja 1
    Q
    Nastawianie czasu
    1. Do nastawienia czasu pros
    wyciągnąć główkę naciągową
    2
    do poz. 1
    5
    .
    2. Pokręcając główką naciągową
    zegarka
    2
    nastawić godziny i
    minuty
    4
    ,
    1
    .
    3. Po wciśnięciu główki naciągowej
    zegarka
    2
    ponownie w jej
    położenie normalne, wystartuje
    wskazówka sekundowa
    3
    .
    Q
    Wodoszczelność
    J Niniejszy zegarek posiada
    PL PL PL PL
    léket az ajánlott gyűjtőcégeken
    keresztül.
    Pb
    Az elemek hibás
    mentesítése miatt
    előálló környezeti
    károsodások!
    Az elemeket nem szabad a háztartá-
    si szeméttel mentesíteni. Mérge
    hatású nehézfémeket tartalmazhat-
    nak és ezért különleges kezelöést
    ígénylő hulladékoknak számítanak.
    A nehézfémek szimbólumai a követ-
    kezők: Cd = kádmium, Hg = higany,
    Pb = ólom. Ezért juttassa el az el-
    használt elemeket egy községi
    gyűjtőhelyre.
    Q
    Tisztítás és ápolás
    j A terméket csak kívülről tisztítsa
    meg egy puha és száraz kendővel.
    Q
    Megsemmisítés
    A csomagolás környezet-
    barát anyagokból áll, me-
    lyeket a helyi újrahaszno-
    sító gyűjtőhelyeken tud
    leadni.
    A kiszolgált termék megsemmisítésé-
    nek lehetőségeiről tájékozódjon a köz-
    ségi vagy városi önkormányzatnál.
    A kiszolgált terméket a
    környezetvédelem érdeké-
    ben ne dobja a háztartási
    hulladékba, hanem gon-
    doskodjon a szakszerű
    hulladékkezelésről. A
    gyűjtőhelyekről és azok
    nyitvatartási idejéről az il-
    letékes önkormányzatnál
    tájékozódhat.
    A hibás vagy elhasznált elemeket a
    2006 / 66 / EC irányelv
    értelmébenreciklálni kell. Juttassa
    vissza az elemeket és / vagy a készü-
    Q
    Vízhatlanság
    J Ez az óra a következő DIN
    8310 szerinti vízhatlansági
    besorolással rendelkezik :
    Z31632A: 5 bar
    Z31632B: 5 bar
    Z31632C: 3 bar
    Z31632D: 5 bar
    Z31632E: 5 bar
    Z31632F: 5 bar
    A C-ábra a megengedett
    alkalmazási területeket mutatja.
    Kérjük vegye figyelembe, hogy
    a vízhatlanság nem maradandó
    tulajdonság. Azt évente és külö-
    nösen különleges terhelések előtt
    meg kell vizsgálni, mivel a be-
    épített tömítési elemek működési
    képességei a mindennapi hasz-
    nálat folyamán legyengülnek.
    Q
    Szegmensek
    eltávolítása
    (Z31632B)
    Utalás: Azok a szegmensek, ame-
    lyeket el lehet távolítani, nyílakkal
    vannak megjelölve. Azok nyílakkal
    vannak egymással összekötve. Ezek
    a csapszegek a nyíl irányában kitol-
    hatók.
    Karóra
    Q
    Előkészületek
    használat előtt
    Q
    Elemcsere
    Megjegyzés: Az elemcserét
    végeztesse el egy szaküzletben.
    Q
    Jelzés
    1
    Percmutató
    2
    Korona
    3
    Másodpercmutató
    4
    Óramutató
    5
    1. helyzet
    Q
    Az időpont beállítása
    1. A pontos idő beállításához
    húzza ki a koronát
    2
    a 1.
    helyzetig
    5
    .
    2. A korona
    2
    csavarásával állítsa
    be az órákat és a perceket
    4
    ,
    1
    .
    3. Mihelyt a koronát
    2
    újra visz-
    szanyomta a normál helyzetbe,
    a másodpercmutató
    3
    beindul.
    HU
    HU HU HU SI
    Ročna ura
    Q
    Priprava za uporabo
    Q
    Zamenjava baterije
    Opomba: Baterije zamenjajte v
    specializirani trgovini.
    Q
    Prikaz
    1
    Minutni kazalec
    2
    Kronica
    3
    Sekundni kazalec
    4
    Urni kazalec
    5
    Pozicija 1
    Q
    Nastavljanje časa
    1. Za nastavljanje časa kronico
    2
    potegnite ven do položaja 1
    5
    .
    2. Z vrenjem kronice
    2
    nastavite
    ure in minute
    4
    ,
    1
    .
    3. Takoj ko kronico
    2
    potisnete
    nazaj v normalni položaj, sekun-
    dni kazalec
    3
    začne teči.
    Q
    Vodotesnost
    J Ta ura ima naslednjo klasifikacijo
    vodotesnosti v skladu z
    DIN 8310:
    Z31632A: 5 bar
    Q
    Odstranitev
    Embalaža je sestavljena
    iz okolju prijaznih materi-
    alov, ki jih lahko reciklira-
    te preko krajevnih otokov
    za recikliranje.
    O možnostih odstranjevanja izrablje-
    nih električnih naprav vprašajte na
    vaši občinski ali mestni upravi.
    Ko je vaš izdelek odslužil,
    ga zaradi varovanja okolja
    ne odvrzite med hišne od-
    padke, temveč ga odstrani-
    te okolju prijazno. O zbirnih
    mestih in njihovih delovnih
    časih se lahko pozanimate
    pri vaši občinski upravi.
    Pokvarjene ali iztrošene baterije je
    treba reciklirati v skladu z direktivo
    2006 / 66 / EC. Baterije in / ali na-
    pravo oddajte na enem od ponujenih
    zbirnih mestih.
    Pb
    Škoda na okolju za-
    radi napačnega od-
    stranjevanja baterij!
    Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hi-
    Z31632B: 5 bar
    Z31632C: 3 bar
    Z31632D: 5 bar
    Z31632E: 5 bar
    Z31632F: 5 bar
    Slika C prikazuje dovoljena
    območja uporabe. Prosimo upo-
    števajte, da vodotesnost ni trajna
    lastnost. Vsako leto in še posebej
    pred posebnimi obremenitvami
    jo je potrebno testirati, ker lahko
    delovanje vgrajenih tesnilnih
    elementov v vsakodnevni uporabi
    popusti.
    Q
    Odvzemanje
    segmentov
    (Z31632B)
    Opozorilo: Segmenti, ki se jih lah-
    ko odstrani, so označeni s puščico.
    Med seboj so združeni z zatiči. Le-te
    se lahko potisne ven v smeri puščice.
    Q
    Čiščenje in nega
    j Izdelek čistite samo zunanje z
    mehko, suho krpo.
    SI SI
    ARMBANDUHR
    Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Auriol IAN 91943

Kell segítség?

Kérdések száma: 0

Van kérdése a (z) Auriol IAN 91943 kapcsán, vagy segítségre van szüksége? Tegye fel a kérdését itt. Adjon világos és átfogó leírást a problémáról és a kérdéséről. Minél részletesebben ábrázolja a problémát és a kérdést, annál könnyebben tudnak más Auriol IAN 91943 tulajdonosok megfelelő választ adni a kérdésére.

Itt ingyenesen megtekintheti a (z) Auriol IAN 91943 kézikönyvét. Ez a kézikönyv a Órák kategóriába tartozik, és 1 ember értékelte, átlagosan 7.5. Ez a kézikönyv a következő nyelveken érhető el: Magyar, Angol, Német, Lengyel, Szlovák, Szlovén. Van kérdése a (z) Auriol IAN 91943 kapcsán, vagy segítségre van szüksége?